1. Задержание (взыскание)
Широкими шагами Северус Снейп поспешил по коридорам Хогвартса в свой класс. Дамблдор приказал профессору явиться к нему в кабинет, когда тот давал взыскание. Северус терпеть не мог оставлять учеников без присмотра; в его отсутствие они легко приходили к глупым идеям. И, в частности, он меньше всего доверял этому студенту. Кто знает, что он будет делать? Наглый сопляк…
Выйдя в коридор, он с облегчением увидел, что дверь все еще на месте. «Значит, ничего не взорвалось», - подумал он. И в воздухе не было подозрительного запаха.
Северус прикинул, стоит ли ему ворваться или прокрасться в класс, чтобы поймать мальчика на месте преступления.
Профессор решил действовать тихо и как можно тише открыл дверь класса. Классная комната была цела, и все ящики, коробки, стаканы и книги стояли там, где и должны были быть. Даже мальчик был на своем месте, но его голова была опущена на руки на столе и… негодник крепко спал.
Неужели мальчик действительно думает, что может спать во время задержания?
* * *
Гарри проснулся от неожиданности. Он не собирался засыпать. Он просто хотел немного расслабиться, пока профессор не вернулся. Он сонно огляделся и тут же заметил над собой неясную тень.
— Профессор! — Он испуганно пискнул.
— Так. Думаешь, у тебя есть разрешение спать после уроков?
— Н-нет, сэр!
Но Профессор Снейп проигнорировал мальчика и продолжил:
— Ты думаешь, что из-за моего отсутствия ты можешь бросить свою работу?
Глаза Гарри расширились.
— Я закончил!
На мгновение профессор замолчал, но потом недоверчиво спросил и заметил только сейчас, что котлы куда-то пропали.
— Где котлы? — подозрительно спросил он.
Гарри указал на полку, куда он их поставил, и сказал:
— Я подумал, может, это для котлов.
Профессор поднял бровь и подошел к полке, чтобы осмотреть котлы. Все они сияли и ярко мерцали. Нигде не было ни единого отпечатка. Северус нахмурился, глядя на мальчика.
— Ты действительно принимаешь меня за дурака?
Гарри съежился. Он понятия не имел, что мог сделать не так.
— Я… я не понимаю! — он сказал, заикаясь.
Северус выпрямился во весь рост и холодно прошептал:
— Если я говорю без магии, то имею в виду без магии!
Гарри сглотнул, но потом покачал головой.
— Я не использовал магию!
— Не… лги… мне! — прошипел профессор.
Гарри съежился на несколько дюймов, но все равно покачал головой. Его глаза наполнились гневными слезами.
— Сэр, пожалуйста…
Но его прервал Снейп.
— Тогда как вы объясните тот факт, что на котлах нет ни единого отпечатка?
— Отпечаток пальца — признак грязной работы, — пассивно процитировал мальчик. Он взглянул на профессора. — Меня научила тетя. Она ненавидит, когда я оставляю отпечатки пальцев. Я поставил котлы тряпкой на полку. — Гарри указал на стул рядом с полкой, где тряпка висела на спинке. — Я не знал, куда ее положить, — ответил он, пожав плечами, когда понял, что она все еще висит там.
Северус не знал, можно ли верить этой истории.
Кто сможет вычистить двенадцать грязных котлов до зеркального блеска меньше чем за сорок пять минут? И откуда эта заносчивая, избалованная девчонка может знать о полировке? Конечно, дома ему этого делать не приходилось. Так что это за чушь насчет его тети?
Был только один способ подтвердить истину. Сделав несколько шагов вперед, Северус подошел к мальчику и сказал:
— Дай мне свою палочку!
Испуганный Гарри поднял голову. Гарри не мог по-настоящему умело обращаться со своей палочкой, но почувствовал себя лучше, сильнее, когда просто прикоснулся к ней. И ему стало не по себе от мысли, что придется оставить палочку профессору. Но выхода не было. Снейп протянул руку и стал ждать.
Гарри сглотнул и вытащил палочку, но не отдал ее.
— Сэр, пожалуйста, поверьте мне…
Но снова Гарри был прерван.
— Поттер, дай мне свою палочку. Сейчас же! — Северус был не в настроении выслушивать глупые оправдания, и, судя по выражению лица Поттера, тот считал его виновным.
Иначе с чего бы ему колебаться и отдавать палочку?
Быстрым движением Северус выдернул палочку из руки мальчика. Затем он легонько щелкнул указательным пальцем по дереву, и из его кончика посыпались золотые искры.
Гарри был совершенно очарован. Это были те же искры, которые он видел, когда он коснулся этой палочки впервые у Олливандера.
В то время Гарри почувствовал магию в своей палочке и сосредоточился, держа ее, но все еще не мог произнести ни одного заклинания.
Читать дальше