• Пожаловаться

Лиза Джонс: Шторм — это Стерлинг

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Джонс: Шторм — это Стерлинг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лиза Джонс Шторм — это Стерлинг

Шторм — это Стерлинг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шторм — это Стерлинг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стерлинг Джетер — ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия — спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна — крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему…

Лиза Джонс: другие книги автора


Кто написал Шторм — это Стерлинг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шторм — это Стерлинг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шторм — это Стерлинг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О ней будут заботиться?

— Даю тебе слово.

— Мистер, — промолвил он. — Мы с вами не знакомы. Жду все это в письменном виде.

На лице мужчины промелькнул намек на уважение.

— Так и должно быть.

— Не думаю, что вам захочется ждать, пока настанет завтра, чтобы я поставил подпись и уехал?

Они ответили ему бесстрастным взглядом.

— Нет. Не думаем.

Его свидание с Беккой официально отменено.

Глава 1

Четырнадцать лет спустя

Стерлинг скользнул в глухую улочку Лас-Вегаса, двигаясь по следам неуловимого, практически неприметного айс [5] Ice — здесь от сленгового обозначения кристаллической формы кокаина. В целом, в книге айс — особого рода наркотик. -дилера, пинающего самую разнообразную дурь в «городе грехов». Но Стерлинг полагал, что когда ты толкаешь сверхсекретную, разработанную на Зоне 51 при помощи военных технологий и с примесью внеземной ДНК наркоту, то следует быть острожней, чем этот отморозок. Айс — это маленький грязный трюк, выкинутый предводителем зодиусского движения, что откололось от группы джитэков-суперсолдат, а они, в свою очередь, были созданы под правительственным проектом «Зодиус». Жалкий сукин сын Адам Рейн (это их лидер), планировал подсадить город на наркоту и добиться прогресса в своей «идеальной гонке» человеческой эволюции.

— Не на моем дежурстве, — пробормотал Стерлинг. Он, как и каждый в движении «Ренегаты», которые также были джитэками, во главе с братом Адама Калебом, жили, чтобы подрывать жизни зодиусов к чертям собачьим, начиная со складов с айсом.

Дилер остановился перед покупателем — айсовым нариком, или как их называли на улицах «торчком» [6] Англ. Clanner — искаженное от Cleaner, что в узком сленговом переводе означает «содержащий наркотики». Образуется слово с противоположным значением. . Дилера в качестве телохранителей окружали два здоровенных амбала.

Это был тот самый прорыв, которого так добивался Стерлинг.

— Где бабло, Чарльз? — требовал дилер.

— Я не продержусь до завтра, — ответил Чарльз, обнимая себя руками и стуча зубами. — Но я верну тебе деньги. Просто мне нужна доза. Прошу тебя, Дэвид. Пожалуйста. Дай мне дозу. — Он хрипел, громкий хлюпающий звук, который свидетельствовал о приближении смерти. Учитывая, что только за месяц набралось шесть трупов торчков, отказавшихся от айса, причем их внутренние органы скукожились как чернослив, то Стерлинг был уверен: парню реально нужна доза.

Правда, дилера это, похоже, не впечатлило.

— Нет зеленых. Нет айса.

— Завтра, — поклялся Чарльз, голос его дрожал. — Завтра мне дадут деньги. Я заплачу тебе вдвойне. Пожалуйста, мужик. Пожалуйста. Мне нужна… нужна доза.

— Так ты это хочешь? — Дилер достал небольшой пузырек айса из кармана и помахал им в воздухе. Прозрачная жидкость стекала по горлу наркомана, даруя временные сверхчеловеческие силу и скорость. Как установили научные сотрудники ренегатов, айс являл собой синтетическую версию оригинальной сыворотки джитэк, но с не идентифицированными составляющими. И определить, какие именно входили компоненты, было крайне важно для разработки способом безопасного излечения зависимости.

— Да, пожалуйста, Дэвид! — отчаянно закричал Чарльз. — Пожалуйста! Мне нужна доза.

Дэвид сунул пузырек айса в карман, и Чарльз схватил его за руку. Дилер с заметной легкостью отшвырнул его через аллею, что доказывало, он сейчас «под силой» собственной зависимости от айса.

Стерлинг выругался, приложил палец к микрофону в ухе и проговорил своему отряду:

— Горячий лед [7] Лед — ice, т. е. айс, здесь игра слов. тронулся, и я с ним вместе.

— Дождись подмогу, — скомандовал Калеб.

— Нет времени.

— Стерл…

Стерлинг, не дослушав рассерженный ответ, отключил микрофон и сделал единственное, что, как он знал, торчки не умели. Молниеносно он переместился, возникнув на внешнем углу переулка, а затем вырос как из-под земли перед дилером, отрезая пути отступления.

— Здрасьте-здрасьте, ребятушки. — Он проигнорировал телохранителей. — Отберу-ка я тот пузыречек с айсом, который в твоем кармане. Тогда ты сможешь смотаться отсюда и провести остаток жизни на свободе. Ну, ты ж знаешь, чем там занимаются наркоторговцы в отставке. Играют за столами в казино. Мне, Спанч Боб , это параллельно. Просто вали с моей улицы.

Дэвид закудахтал от смеха.

— Твоей улицы? Эти улицы принадлежат Адаму Рейну, о чем ты вскоре узнаешь. — Он окинул взглядом черный камуфляж Стерлинга и обратился к человеку справа. — Видать, у нас тут имитатор в форме объявился, айса, небось, перебрал. Думает, что он сверхчеловек или похожий на него засранец. Решил, хватит силенок вышвырнуть нас отсюда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шторм — это Стерлинг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шторм — это Стерлинг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Брюс Стерлинг
Тереза Медейрос: Поцелуй, чтобы вспомнить
Поцелуй, чтобы вспомнить
Тереза Медейрос
Джейн Дэвитт: Привяжи меня
Привяжи меня
Джейн Дэвитт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Брюс Стерлинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Брюс Стерлинг
Отзывы о книге «Шторм — это Стерлинг»

Обсуждение, отзывы о книге «Шторм — это Стерлинг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.