Анастасия Брунс - Гувернантка для Его Величества [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Брунс - Гувернантка для Его Величества [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гувернантка для Его Величества [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гувернантка для Его Величества [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  

Гувернантка для Его Величества [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гувернантка для Его Величества [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

С утра я разволновалась. Как мне вести себя за столом? И вообще, там же может король присутствовать! Точнее говоря, я не самого короля побаиваюсь, а того, что нарушу правила поведения. Конечно, перед тем, как сюда ехать, я изучила эти правила, в поезде повторила все самое главное, но… слишком сложно все это. И до сих пор я не поняла, нужно ли мне поклониться перед тем, как сесть за стол, или нет? По сути, я же не считаюсь гувернанткой принцессы Эбигейл и сейчас я все такая же подданная, не приближенная к королевской семье. Но с другой стороны, я же тут уже на роли гувернантки и присутствую. Ладно, будь что будет.

Надев шляпку под цвет платья, я посмотрела на себя в зеркало. Вроде, я правильно одета. Платье у меня не меньше, чем требуется (а требуемая длина при дворе от десяти сантиметров ниже колена). Еще одним правилом было не быть заметнее ведущих членов королевской семьи (в нашем случае, только короля, так как королева умерла при родах). Именно поэтому я выбрала платье нейтрального цвета — белого. Плечи, как и полагалось, были прикрыты, как и ключицы. Увидев, что до завтрака осталось 10 минут, я решила выдвигаться из комнаты на «поле боя».

Вышли из комнат мы с Эбигейл в одно время.

— Доброе утро, мисс Колтер, — поздоровалась первой принцесса, сделав неглубокий реверанс.

Теперь все мои смятения улетучились. Раз уж младшенькая принцесса первая со мной здоровается и делает реверанс, значит я уже могу считаться какой-никакой, но приближенный к королевской чете.

— Доброе утро, — ответила с улыбкой я и чуть склонила вниз голову.

На завтрак мы шли с принцессой вместе. Она рассказывала мне про дворец, про столицу, про своих братьев и сестер. Как я поняла, у них второй день гостит ее и принца Эдварда двоюродный брат — Кристофер. Еще она рассказала, что вчера ближе к ночи приехала принцесса София. Как оказалась, старшая принцесса не хотела приезжать в резиденцию.

Дело в том, что ей 17 лет. И вот, вместо балов, которые она так ждала, вместо всех кавалеров, герцогов и лордов, с которыми она желала бы потанцевать, ее отправляют в резиденцию, которая даже не в столице находится.

Про тяжелый характер принцессы Софии не слышал (и то, под большим сомнением) только глухой. То, сколько денег она тратит на балы, на все свои наряды, украшения вызывает возмущение почти у всех жителей. Но успокаивает нас, простых жителей, лишь одно: это еще продлиться недолго. В 17 лет принцессы всегда устраивали балы и именно там присматривали себе будущего мужа. Это стало традицией, поэтому оставалось только поднимать челюсть с пола, смотря, как медленно, но верно растут налоги. Против традиций не попрешь.

А еще, девочка очень скучала по своему самому старшему брату, да и вообще самому старшему ребенку в семье. Принц Эдриан. Он последние два года редко бывает на родной земле, отправляясь раз за разом в дипломатические путешествия в разные страны. А прибывая обратно, он был завсегдатаем-постояльцем королевского дворца в столице, не выходя из своего кабинета.

Все это, поговаривают, из-за Падмы Рейчал. Она и принц встречались несколько лет, Эдриан даже сделал ей предложение, но вот…. Девушка разорвала помолвку, причем сделала это при всех. Ну и скандал тогда был! А потом мисс Рейчал налево и направо причала о том, что вообще с принцем встречалась ради того, чтобы прославиться. И у нее это получилось, только слава не совсем ту, что хотела, обрела. Итогом стали лишь постоянные скандалы, сплетни, разбитое сердце наследника престола и его полное погружение в работу, исполнение государственного долга. Печальная история.

За столом была напряженная обстановка. Главы семьи не было, но была его секретарь, Зелина Мерлин. И мне показалось даже, что именно из-за нее эта обстановка и царит тут.

— Мисс Мерлин, ничего не известно о приезде Эдриана? — спросила принцесса София, закончив трапезу.

Женщина поправила свои узкие очки и строго (как, наверное, и всегда) она посмотрела на девушку.

— Нет, ничего неизвестно. Ты же сама знаешь своего брата, когда посчитает нужным — тогда и приедет, — ответила секретарь короля.

Никто из детей не сдержал грустного, протяжного такого стона. Видимо, все они уже соскучились по своему старшему брату.

Мы с Эбигейл встали и должны были отправиться на первый урок, но меня позвала мисс Мерлин. Маленькой принцессе же велели отправляться в класс и ждать меня.

— Мисс Колтер, я хочу вас похвалить. Вы хорошо изучили королевский этикет, — важно произнесла женщина, чуть опустив очки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гувернантка для Его Величества [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гувернантка для Его Величества [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гувернантка для Его Величества [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гувернантка для Его Величества [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Людмила 12 января 2024 в 06:33
Сюжет, герои - чистый картон. Театр теней. Ощущение перевода на русский язык не носителем языка. Для сочинения девочки лет 15 нормально, как проба пера. Даже для сам издата. Для продажи предлагать - очень смелое решение. Очень.
x