— Дани!
— Леди Адаани!
А хор-рош: мускулистое поджарое тело, над левым бедром вторая довольно крупная татуировка — впрочем, оборотни татуировки вообще любят и чтобы непременно с глубоким смыслом, — сзади, насколько успела рассмотреть, тоже ничего, и лицо симпатичное. Когда не рычит и не глядит в прямом смысле волком — вполне приятное и со смешинками в глазах.
— Дани!
С противоположной стороны появились два всадника. Земля подо мной задрожала от топота лошадиных копыт, и первым на место несостоявшегося преступления выскочил Ланс. Осадил своего вороного, торопливо спешился, бросив поводья подоспевшему почтенному лорду Бруку, и кинулся ко мне.
— Дани? — брат опустился на колени, обозрел мой слегка… или не совсем слегка потрёпанный оборотнем внешний вид и ожидаемо пришёл в ужас. — Дани, что случилось?! Кто это сделал?! Ты… — он расстегнул свою куртку, снял и набросил мне на плечи. Вероятно, Ланс хотел спросить, в порядке ли я, но разорванное платье недвусмысленно говорило об отсутствии такового в принципе.
Я глубоко вздохнула, пытаясь разложить мысли по кучкам и унять щекочущую пульсацию в местах последних прикосновений оборотня. Особенно внизу, где всё практически ныло со странным болезненным разочарованием.
— Дани, ты только не молчи! — Ланс обхватил мою щёку ладонью, вынуждая меня повернуть к нему лицо. — Я тебе сердцем океана клянусь, что найду этого ублюдка и сам его кастри…
— Ваше высочество, возможно, она в шоке и лучше пока не настаивать на расспросах, — вмешался лорд Брук.
— Ланс, — я посмотрела в зеленовато-карие глаза брата, смешавшие в себе дикий страх за меня и яростное желание убить того, кто посмел причинить мне боль. — Я жива, здорова и невинна. Меня никто не бил и, не считая ободранных при падении на землю коленок и порванного платья, я не пострадала ни морально, ни физически. Всё хорошо, слышишь?
Страх и ярость немного поутихли, зато добавилось настороженное недоверие.
— Ты… уверена?
— Мне-то виднее, как считаешь?
— А твоё платье? Не при падении же оно так порвалось.
Я легонько мотнула головой, и молодой человек убрал ладонь. Я просунула руки в рукава, запахнула куртку на груди.
— На меня напал оборотень.
— Оборотень?! — в один голос воскликнули Ланс и Брук.
— Да. Он прицепился ко мне на тропинке, я его заметила и побежала. Он догнал, повалил на землю, разорвал платье, потом… — меня вроде как собирались изнасиловать, но почему-то передумали и решили соблазнить, медленно и чувственно. И как в таком признаваться? Ладно оборотень что-то там решил, ну решил и решил, его право, однако мне понравилось, вот в чём неувязочка! — Потом его что-то вспугнуло, и он убежал. Наверное, вас учуял.
Эх, извращенка ты, Дани. Любишь, оказывается, чтобы поострее, с перчиком и прочим экстримом.
— Леди Адаани, оборотень был… в зверином обличии? — уточнил лорд Брук.
Я кивнула.
— Прошу прощения, если мой следующий вопрос покажется вам не совсем тактичным, но это важно. После того, как вы упали, оборотень перекинулся?
Дайте угадаю, что дальше. Скажу «да», и с меня стребуют подробное описание внешности напавшего. Лорд Эдвард Брук хороший человек, фактически вырастивший Ланса и заменивший ему отца, поскольку не королевское это дело — лично воспитанием собственных отпрысков заниматься. И Брук сделает всё, что в его силах, чтобы найти оборотня, потому что я морская сестра Ланса, и мы друг другу ближе, чем иной раз бывают родные братья и сёстры, и потому, что лорд ко мне тоже относится с теплом, но…
Не могу. Лишь владычица ведает, почему оборотень решил перейти к столь одурманивающе восхитительной прелюдии вместо грубого насилия, однако мысль была неплоха. Весьма неплоха. Возможно, будь я человеческой девушкой, был бы резон начать заламывать руки, кричать о насилии и сексуально озабоченных оборотнях, но в том-то и дело, я не человек, я даже не испугалась, как следовало бы. И поэтому…
— Нет, он оставался в ипостаси зверя, — надо избавиться от платья. Срочно! По ткани видно, что рвали её отнюдь не клыками и когтями.
Брук нахмурился, Ланс помог мне подняться.
— Тебя долго не было, и я забеспокоился, — брат вскочил в седло, наклонился за мной, подхватил и усадил перед собой. — Надо полагать, то капище, о котором рассказывала Её величество Террена, ты не нашла.
— По-моему, я вообще заблудилась, — я сгребла подол в кучу, прикрывая бёдра и рваную часть наряда. И задался ли оборотень хоть на секунду резонным вопросом, а что в лесной чаще делала простоволосая девица в одном коротком платьице на голое тело? Поди, и внимания не обратил, обрадовавшись нежданной удаче. — Где вы оставили мою лошадь? У меня там одежда. Не возвращаться же мне в королевский замок в таком виде?
Читать дальше