Шеррилин Кеньон
ОХОТНИК ИЗ СНОВ
Перевод: Калле, Стася, MadLena, Regina, Solitary-angel
Бета-ридинг: Калле, Стася, So-chan, Solitary-angel
Редактура: Ксю, Лайла
Оформление: Стася
Ненависть — горькое, разрушительное чувство. Оно проникает в кровь, отравляет душу, заставляет совершать необдуманные поступки. Ненависть предвзята, она затмевает даже самый ясный разум.
Жертвенность благородна и трогательна. На неё способны только те, кто ставит интересы других выше своих собственных. Жертвенность идёт рука об руку с любовью и порядочностью. Она по-настоящему героична.
Мщение — это акт насилия. Оно позволяет пострадавшему вернуть отчасти то, что у него отняли. В отличие от жертвенности, месть приносит пользу тем, кто её совершает.
Любовь обманывает и возвышает. Настоящее чувство вызывает в людях всё самое лучшее. А в худшем проявлении оно превращается в средство, с помощью которого можно управлять влюблённым дураком, а затем и уничтожить его.
Не будь дураком.
Жертвенность для слабаков. Ненависть всё искажает. Любовь разрушает. Месть — вот удел сильных.
Живи без ненависти и без любви.
Следуй своей цели.
Верни то, что у тебя украли. Заставь заплатить тех, кто смеялся над твоей болью. Пусть тобой управляет не ненависть, а холодный расчёт.
Ненависть — твой враг. Отмщение — лучший друг. Доверься ему, не сдерживай его.
Да сжалятся боги над моими обидчиками, потому что я буду безжалостен.
Сайфер перечитал слова, написанные им собственной кровью на полу камеры несколько веков назад. Едва заметные выцветшие строки напоминали о том, почему он оказался в этом времени и в этом месте.
Это была священная клятва, данная самому себе.
Закрыв глаза, он протянул руку, и строки превратились в туман, который поднялся с пола и осел на левом предплечье Сайфера. Буква за буквой, слово за словом кровавые символы врезались в кожу. Он зашипел от обжигающей боли. Но эта боль поддерживала его, придавала сил.
Совсем скоро он получит месяц свободы. Целый месяц, чтобы выследить и убить. Та, ради кого он пожертвовал собой, за всё заплатит, и если в процессе Сайфер сможет заслужить прощение… Что ж, хорошо.
А если нет… Месть иногда стоит того, чтобы ради неё идти на жертвы. По крайней мере, в этот раз он умрёт, твёрдо зная, что над ним больше никто не смеётся.
Кафе «Масперо»
Новый Орлеан
Февраль, 2008 г.
— Тебе никогда не хотелось засунуть голову в блендер и нажать на кнопку?
Симона Дюбуа недоуменно нахмурилась, а потом рассмеялась, глядя на Тэйта Беннета, окружного коронера Нового Орлеана, который сел напротив неё за стол из тёмного дерева. Тэйт, одетый в белую рубашку и черные слаксы, выглядел, как всегда, безупречно. Его смуглая кожа была идеально гладкой, благодаря креольско-гаитянским предкам. Чётко вылепленные черты лица делали его невероятно привлекательным, а карие глаза никогда ничего не упускали.
Безукоризненный внешний вид Тейта резко контрастировал с потёртыми джинсами, синим свитером и гривой непокорных темно-каштановых кудряшек Симоны, которые не слушались, как бы она ни пыталась их усмирить. Единственное, что хоть немного нравилось ей в собственной внешности — это каре-зелёные глаза, отливавшие золотом на солнце.
Она вытерла губы салфеткой.
— Если честно... не помню такого. Хотя ... есть парочка голов, с которыми я бы не отказалась это проделать. А что?
Он бросил перед ней папку.
— Сколько серийных убийц может быть в одном городе?
— Я не знакома с подобной статистикой. Думаю, зависит от города. Хочешь сказать, у нас объявился ещё один?
Он развернул столовые приборы и расправил на коленях салфетку.
— Не знаю. Но за последние две недели у нас тут была парочка очень странных убийств. На первый взгляд, никак не связанных между собой, — крайне многозначительно заметил он.
— Но...
— Но я нутром чую, что ничего хорошего это нам не принесёт.
Симона сделала глоток содовой, открыла папку и поморщилась при виде снимков с места преступления. Фотограф, как обычно, запечатлел его во всех кровавых подробностях.
— Обожаю твои подарки к обеду. Другие девушки получают бриллианты, а я... Мне всегда достаются кровь и хаос — и, прошу заметить, все это ещё до полудня. Спасибо, Тэйт.
Он наклонился и стащил с её тарелки ломтик картошки фри.
Читать дальше