Деррик упрямо дёрнул головой, и главарь медленно вынул меч. Похоже, головорезы не особо дорожили приятелем. Что ж, тогда ему тем более незачем церемониться. «Дядя альфа» визгливо заскулил, падая на мокрую землю с подрезанным коленным сухожилием, а гордериец вступил в бой сразу с двумя бандитами.
* * *
Сначала Крейгу показалось, что его черепную коробку покидают остатки расплавленного мозга, тонкой струйкой стекая по позвоночнику. Наступающая гроза принесла с собой не только ветер и громовые раскаты: среди запахов дождя и леса он различил упоительные нотки морского прибоя — аромат его истинного омеги.
Проклятье! Почему именно сейчас?! Когда он следует за любимым, опытным глазом высматривая на земле запутанные следы. Деррик уже недалеко, Крейг понимал, что почти догнал беглеца, но идиотская сущность альфы вырывалась наружу, вынуждая искать того, кто теперь совсем не нужен!
Надо торопиться, иначе ливень окончательно размоет следы. Здесь, у ручья, гордериец остановился и провёл какое-то время, но потом очень быстро собрался и… Чёрт! Зачем он помчался в самую чащу? Крейг спешился, ведя вороного под уздцы. Удивительным образом зовущий аромат течного омеги совпадал с выбранным Дерриком направлением. Иначе Крейг наверняка не смог бы сопротивляться притяжению. Может, они путешествуют вместе? Что за наваждение?
Обрушившийся ливень промочил до нитки громадное тело полуобращённого альфы, лес начал редеть, а впереди замерцали оранжевые блики горящих факелов и послышался звон скрещивающихся мечей. Крейг вскочил на коня, что недовольно захрапел, удивлённый непривычной тяжестью хозяина, и без промедления направился навстречу битве.
* * *
Беда пришла, откуда Деррик её не ждал. Он довольно быстро расправился с двумя соперниками и, превозмогая слабость и боль во всём теле, приготовился сражаться с остальными тремя. Головорезы обступили его, и гордерийцу пришлось крутиться волчком, отражая атаки со всех сторон. Он рассёк плечо одному из нападавших и сосредоточился на оставшихся двух, когда в нос ударил исключительный аромат ещё одного альфы. Его истинного!
Крейг!
Он покачнулся, не в силах выдержать мучительного спазма, скрутившего внутренности узлом вожделения. В следующий миг «дядя альфа», дохромав до своего коня, набросил на шею гордого омеги аркан и изо всех сил рванул петлю на себя. Деррик рухнул на живот, словно подкошенный, а сверху на него тут же уселся один из уцелевших бандитов. Второй, наступив на запястье, вырвал меч, что крепко сжимала ладонь гордерийца.
— На пощаду не надейся, — прохрипел тот, что сверху, обдавая лицо омеги зловонным дыханием и грубо срывая с него ремень. Деррик в ужасе распахнул глаза, понимая, что его задницу уже лапают в четыре руки, а он больше не в силах сопротивляться.
Гигантская молния расчертила небо, высвечивая контуры вставшего на дыбы жеребца и восседающего на нём не менее величественного всадника. Над лесом раздался неистовый рёв связанного альфы, и, вторя ему, грянул оглушительный раскат грома.
Словно разъярённый демон, Крейг налетел на ошалевших от страха бандитов, и карающий меч одним взмахом снёс две головы. «Дядя альфа» с воем упал на землю, скуля и захлёбываясь рыданиями, умоляя сохранить ему жизнь, и рука военачальника замерла, не удостоив подонка смертельного удара. Соскочив с коня, генерал пал на колени перед любимым, подхватывая его, обнимая, прижимая к бешено колотящемуся сердцу.
— Ты ранен, Рик? — прохрипел, сверкая глазами. Деррик отрицательно мотнул головой, и Крейг облегчённо выдохнул: — Что за дьявольщина со мной происходит?! — он до боли зажмурился, зарываясь носом в светлую макушку, вдыхая упоительный аромат…
— Ты нашёл своего истинного омегу, — проворковал Деррик и обречённо улыбнулся, обвивая руками могучий торс.
— Это… сумасшествие, — прерывисто пробормотал Крейг. — Я искал тебя… но почему… почему ты так пахнешь?!
— Вкусно? — не сдержал улыбки гордериец.
— Умопомрачительно… — шепнул генерал, заставляя себя отстраниться и сесть рядом, сжимая ладонями голову, всё ещё не веря в происходящее. — Я безумен.
Деррик рассматривал любимого в тусклом мерцании факелов. Его альфа частично обратился — могучий торс стал ещё массивнее, разорвав рубашку по швам, кожа потемнела, покрывшись рельефными сосудами, а на руках выросли когти.
— Ты не безумен, мой генерал, — вздохнул Рик, смиряясь с их общей участью. — Ты отвергаешь меня, а потому обращаешься.
Читать дальше