Юлиана Андреева - Хозяин Барамбашкина [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлиана Андреева - Хозяин Барамбашкина [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хозяин Барамбашкина [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хозяин Барамбашкина [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Любопытной Варваре на базаре нос оторвали».
Грубо? Зато честно. И заслуженно.
А нечего совать свой длинный нос в экспедиции, раскопки, древние арки и врата-между-мирами.
Нет, ну если Вам хочется ввязываться в столетние войны, межрасовые конфликты, разбираться, кто прав-кто виноват, быть приманкой, шпионкой, боевой единицей и наложницей одновременно — то пожалуйста.
Двери всегда открыты.
Ибо «Просите и дано будет вам, ищите и найдете, стучите и отворят вам».

Хозяин Барамбашкина [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хозяин Барамбашкина [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Протиснувшись сквозь кусты, Жортынбактырулык проскользнул внутрь пологой горы, которая тоже оказалась жилищем, поднялся по ступеням наверх и свалил девушку на каменный пол.

Дина сразу села, поджав ноги, и огляделась: здесь было несколько комнат, имелась и убогая мебель, и вырезанные в толще породы круглые окошки, больше напоминающие бойницы для пушек, откуда струился мягкий солнечный свет. Все жилище было насквозь пронизано корнями деревьев.

— Поживешь у меня, раз буйная такая. Это, конечно, не лично мои хоромы, и в случае атаки белобрысых крысенышей весь народ сюда набьется. Но, будем надеяться, мы раздробим их кости раньше, чем они обнаружат наше поселение.

— Ого, круто тут у вас, — поднялась Дина на ноги и принялась разглядывать обстановку.

— А то. Такого житла во всем Драгроге не сыщешь.

— Так ваш край называется?

— Ух ты. Да ты смышленая, чумичка. На лету схватываешь.

— Спасибо. Вот это икебана, — приблизилась Дина к столу, на котором в деревянной плошке среди лебеды, мха и репейника разместились шишки и грибы на тонких ножках.

— Не ругайся в моем доме. Кто оскорбил дом, тот оскорбил хозяина, — стукнул верзила себя в грудь. — Это миска с супом. Раньше была, по крайней мере… С пол-года назад, — он взял миску и швырнул ее в маленькое незастекленное окошко.

Следом выглянула и Дина, затаив дыхание от открывающегося вида:

— Море… Боже мой, откуда здесь море? — она не сводила глаз с колыхающейся вдалеке толщи воды бирюзового цвета, над которой висела в каплях радуга, и кружили чайки.

— Ну море. Что с того? Если Бридпорт давным-давно захвачен патлатыми ублюдками. Ну ничего, дождутся они у нас… Выкурим… А ты нам поможешь.

— Я? — обернулась Дина. — Простите, вы меня с кем-то путаете. Если я и знаю несколько приемов самообороны, это не значит, что я смогу помочь вам в вашей войне.

— Увы. Я тоже в это не верил. Ты такая дохлячка на вид. Но пророчество, есть пророчество, — он взял со стола трубку, набил ее сушеными листьями и принялся выбивать огнивом искры.

— Простите…

— Прощаю. Можешь закурить. Тут, в сопке, можно, если в окошко дымить. Крепость в другой стороне, никто не заметит.

— Нет, я не о том. Что еще за пророчество?

— Про тебя. Долго рассказывать, — махнул он зеленой ручищей и швырнул огниво на стол.

— И все же? Имею я право знать, если это и меня касается? — Дина опустилась в широкое кресло и приготовилась слушать. Эх, жаль, что диктофона с собой не было.

— Древнее пророчество моего народа, начертанное на священной скале, омываемой северным Эгегейким морем и озаряемой первыми лучами восходящего солнца, гласит: «Настанет день, и настанет час, когда на Драгрог вместе с северным ветром опустится тень чужих парусов. И плач, и вой, и скрежет разнесется в Долине, ибо не будет спасенья от острых мечей захватчиков. И когда угаснет последняя звезда надежды — явится из иного мира прекрасная Дева-Воительница и освободит гордый народ орков от чужеземных захватчиков» Ну, чего уставилась? Звезда надежды угасла. Я так полагаю, что ты прекрасная… На любителя. И из иного мира, так выходит?

— Выходит так.

— И воительница?

— Допустим.

— И дева?

— Давайте не будем обсуждать мою личную жизнь.

— Ты же не оставишь нас в беде и освободишь от захватчиков?

Дина в нерешительности смотрела под ноги, а Жортынбактырулык усердно пыхтел трубкой.

— Да ладно тебе, там делов-то… И воевать не придется. Воины мои выдохлись, сдулись, сдались почти что. А тут — оп. Явилась наша спасительница, джиу-джитсу наша сладкая. В самый нужный момент. Ух, они клинками как замашут, щитами как затрясут, сапогами затопают. Вмиг в атаку ринутся, вмиг сморчков паршивых в капусту искромсают. Ну?

— Жор… бак… тулык… нык, — Дина вздохнула, не в силах выговорить длинное имя. — Вы хотите, чтобы я вдохновила ваших воинов на подвиги?

— Чтоб мне лопнуть. А ты и правда не такая тупая и деревянная, как может показаться на первый взгляд.

— Вы можете прекратить ругаться? — вспыхнула Динка. — Это будет первым условием нашего с вами сотрудничества.

— Лады, — орк отложил в сторону трубку и подался вперед. — Это уже другой разговор.

— А вторым и последним условием будет отправление меня обратно. В тот мир, откуда я пришла. Должен же быть какой-то путь.

Громила молчал.

— Неужели в пророчестве ничего об этом не сказано? — затревожилась девушка.

— Ни слова. Но в этом поможет наш шаман, он сам бывал в твоем Иноземье. Как и его отец, тоже шаман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хозяин Барамбашкина [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хозяин Барамбашкина [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хозяин Барамбашкина [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хозяин Барамбашкина [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x