Екатерина Федорова - Брат берсерка

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Федорова - Брат берсерка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брат берсерка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брат берсерка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ярл Свальд и не собирался выбирать между наложницей и красавицей-невестой. Его, по мнению ярла, должно было хватить на всех. Но Неждана решила иначе, а конунг Харальд неожиданно взял её под свою защиту. И что-то неладное творится с красавицей-невестой ярла Свальда, дочкой конунга Гунира...

Брат берсерка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брат берсерка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А когда он от неё оторвался, Сванхильд вдруг сказала:

– Назад… сами дойдем?

Харальд кивнул. Качнул головой, когда жена попыталась отдать ему дротик. Проворчал:

– Тебе это нужней. А я не баба.

Он зашагал рядом с ней, проваливаясь в снег. Девчонка, в отличие от него, хоть и пошатывалась, но шла по насту как по дорожке – под ней слежавшаяся, обледеневшая корка не проламывалась. Только древко дротика глубоко зарывалось в снег.

Отошедший в сторону Кольскег, когда они приблизились к нему, шагнул к Сванхильд. Но Харальд мотнул головой, и он отступил. Двинулся за ними следом.

На том берегу реки уже расчищали место для могилы. Егo люди спешно рубили деревья – чтобы развести костер и прогреть каменистую, смерзшуюся землю. Сванхильд, которую Кольскег вынес из пещеры так, что трупов она не увидела, остановилась возле тел, прикрытых лапником. Вскинула голову, печально посмотрела на Харальда.

Он пробормотал:

– Если бы не ты, мертвых было бы куда больше. Иди в пещеру, Сванхильд.

Она со вздохом двинулась вперед. Один из воинов, стоявших у входа в пещеру, шагнул к ңему. Протянул узелок из полотняногo лоскута, по краям залитого кровью.

– Ярл Свальд уже ушел, конунг. Велел тебе передать.

Харальд принял узелок, ощутил под пальцами холодные ребра колец. Подумал – Свальд, похоже, срезал лоскут прямо с одежды Эрева…

Но хорошо, что Локи не потребовал себе и эту цепь. Вещь нуҗная, ещё пригодится.

К вечеру Свальд добрался до Гереборга. Бросил взгляд в сторону подворья, которое виднелось среди деревьев, объявил, оглянувшись на своих спутников:

– Кто сильно устал, моҗет остаться здесь на ночлег. Завтра выйдете в путь. А я отправлюсь дальше. Хоть лыжню и занесло снегом – но она все ещё видна. Ульфхам, отдай мне связку факелов. Припасы оставьте себе, мне хватит и эля…

– Пойдешь ночью один, ярл? – проворчал Ульфхам, не торопясь выполнить его приказ. И заявил: – Я не устал. Завтра утром в Йорингарде отосплюсь.

– Ульфхам дело говорит, - проворчал кто-то сзади. – Я тоже пойду с тобой, ярл.

И Свальд, который, в общем-то, предвидел, что скажут люди Харальда, довольно ухмыльнулся.

В Гереборге никто так никто и не остался. Они добрались в Йорингард глубокой ночью – и ярл Огерсон, заколотив в ворота, крикнул:

– Открывай! Вести от Харальда! Конунг нашел колдуна! Тот здесь больше не появится!

С той стороны ворот заскрипел снег, тихо забубнили голоса. И кто-то громко спросил:

– Ярл Свальд? Это точно ты?

– Я! – рявкнул Свальд.

За воротами чей-то голос тихо приказал что-то неразборчивое – а потом створки заскрипели, открываясь. Свальд увидел Ларса, одного из хирдманов, стоявшего по ту сторону проема с обнаженным мечом. За ңим тупым клином, одетым в чешую щитов, выстроились стражники.

Свальд оттолкнулся палками, скользнул вперед. Бросил на ходу:

– Опусти меч, Ларс. Я не под чарами. И пошли за хирдманами. За всеми. Пусть твои люди скажут им, что уже можно ходить по ночам. Мы привезли радостные вести. Все кончено. - Выпалив это, он тут же повернулся к своим людям, приказал: – Разделите между собой те припасы, что у нас остались. И постойте пока тут.

А следом Свальд развязал веревочные крепления на лыжах, ступил на плотно утоптанный снег у ворот. Ощутил, как подрагивают колени. Подумал – третью ночь без сна… если бы в пути не поддел под меховую рукавицу ещё одну, ту, что содрал с руки Тора, наверно, не выдержал бы.

Но все равно следовало отдохнуть. Иначе свалится.

Свальд потянулся, отцепил от пояса баклагу. Руки подрагивали, внутри побрякивал намерзшими льдинками крепкий эль…

Горьковатое пойло ледяным комком прокатилось по горлу. Через пару мгновений в животе потеплело. Пришедшие с ним быстро разделили между собой два мешка с припасами, встали возле опрокинутого драккара. Кто-то подoбрал лыжи, на которых он сюда пришел, унес в темноту, в сарай, где их держали.

Ларс, разослав людей за хирдманами и проверив, как установили на место балку, запиравшую створки, подошел к нему.

– Когда открываешь ворота, но опасаешься нападения, Ларс, – пробормотал Свальд, глянув на него, - людей надо ставить не посередке, а по краям. И выстраивать их не клином, а двумя стенками. Как говаривал мой дед, клин хорош для атаки, стена – для защиты…

Ларс, самый молодой из хирдманов Харальда, ещё недавно бывший простым воином, задышал чаще. Пробормотал:

– Я запомню, ярл Свальд.

Свальд промолчал.

Подумал вдруг – Нида сейчас должна спать. Вряд ли она тосковала по нему в те три ночи, что он отсутствовал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брат берсерка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брат берсерка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Федорова - Возвращение милорда
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь-2
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Капсула времени
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Опасные встречи
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Жена Берсерка
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Свадьба Берсерка
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Невеста берсерка
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Легенда о потерянном драконе
Екатерина Федорова
Екатерина Федорова - Дичь
Екатерина Федорова
Отзывы о книге «Брат берсерка»

Обсуждение, отзывы о книге «Брат берсерка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x