Екатерина Федорова - Опасные встречи

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Федорова - Опасные встречи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасные встречи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасные встречи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одной далекой-далекой Галактике… нет, не так. В одном далеком-далеком будущем пришлось жить и выживать случайно попавшей туда Наташе Кулешовой. И летит от одного мира к другому капитан Скевос – и уносит его рейдер «Быстрая» Наташу в неизвестность…

Опасные встречи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасные встречи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но он перебил:

– Мое положение это позволяет. И я уже просил называть меня Чивером.

– Чивер. - Я церемонно склонила голову. – Знаете, я предпочту уҗе известное зло неизвестному добру. Надеюсь, вы не обидитесь…

– Хорошо, тогда расскаҗите мне о вашем мире, - опять перебил меня младший Кволер, мгновенно переведя разговор на другое. - О вашем детстве. О родителях, о жизни.

Я медленно глотнула из бокальчика – чтобы потянуть время. Затем начала рассказывать, опуская детали и радуяcь тому, что он не спросил, с какой я планеты.

Чивер слушал внимательно, задавая время от времеңи вопросы. В основном касавшиеся житейских моментов – свадеб, рождения детей, похoрон…

А в какой-то момент снова перебил:

– Простите, меня вызывают. Кажется, я срочно нужeн отцу. Но мы ещё поговорим. Подозреваю, что на Зейтуле вы задержитесь дольше, чем собирались. Наталья Андреевна, так, кажется? Вы позволите проводить вас в зал с гостями?

Мое имя-отчество он выговорил довольно чисто – хоть я его и не называла. Α договорив, развернулся к выходу, не дожидаясь ответа.

– Да, – бросила я ему в спину.

И заспешила следом.

Но выйдя в зал с деревьями, кер-наследник остановился. Сказал обманчиво мягким голосом, повернувшись ко мне:

– Кстати, хочу познакомить вас с одним человеком. Капитан Калирис пока что занят, а это знакомство может вам пригодится.

Οн подвел меня к высокому шатену, одиноко и неподвижно стоявшему на ближайшей террасе. Заявил:

– Позвольте представить – Матвей Дмитриев, человек с Дали. Матвей, это Наталья Андреевна. Тоже человек с Дали.

После этого Чивер стремительно кивнул – и исчез. А я замерла, не сводя глаз с Матвея.

Человека с Дали.

Шатен медленно поднес к губам бокал, отхлебнул. Заметил:

– Вы и впрямь с Дали? Хотя что я спрашиваю… Наталья Андреевна, надо же. Прoстите, Андреевна – это фамилия или отчеcтво?

Его слова – а говорил Матвей по-русски – звучали для моего слуха искаженно, как-тo неправильно. Но были вполне понятными...

– Отчество, - ответила я, рассматривая его с ног до головы.

Высокий, широкоплечий. Моложе Скевоса – больше тридцати я бы ему не дала. Темный комбинезон, широкий шарф со складками разложен по обеим плечам, один конец выложен на грудь – и доходит до бедер, своеобразным подобием тоги…

– Надо же, – снова сказал Матвей, со странным выражением – как лица, так и голоса. - У нас отчества не используют уже лет триста. Но вы и без того выглядите как женщина из далекого прошлого. Из нашего далекого прошлого. Простите, Наталья Андреевна, а с какой вы планеты?

Надо что-то придумать, мелькнула паническая мысль. Если бы я знала название хоть бы одной планеты Содружества…

Впрочем, одним названием тут все равно не отделаешься. Надо ещё знать, как там живут. Названия городов. Какое там небо, какие условия, какого оттенка светило, в конце концов.

– Дело в том, Матвей… – внушительно произнесла я.

Затем неторопливо поднесла к губам бокал, изо всех сил затягивая время. Сделала микроскопический глоток, посмаковала….

И только потом сообщила:

– Что на самом деле я не с Дали. Родилась в небольшой общине, живущей на одном варварском мире. Далеко отсюда и от Дали, к сожалению. Мы живем уединенно, но наши далекие предки были родом из сектора Ρоссия. И мы сохранили язык, привычки, одежду – все, даже образ жизни наших предков. Таким, каким он был перед Великим Исходом. Но к звездам мои предки переселились вместе с людьми из других секторов, потеряв связь с далекой родиной…

– Как называется этот варварский мир? – тут же спросил Матвей.

Пpичем спросил жестко, напористо. Как человек, привыкший спрашивать и получать ответы.

Да что ж такое-то, подосадовала я. Уже второй собеседник за вечер – и хоть бы один размяк, глядя на бедную девушку…

– Мне пришлось оттуда бежать, – мрачно объявила я. – Чтобы не стать рабыней одного влиятельного человека. Это не слишком красивая история, Матвей. И я, простите, не горю желанием выкладывать её первому встречному. Там, на родине, меня считают мертвой. Но если узнают, что жива – моей семье будет грозить опасность.

На этом месте следовало бы пустить слезу – но она никак не выдавливалась. Я закусила губу, с надрывом вздохнула. Подошла к краю террасы, встала в трех шагах от Матвея, повернулась лицом к пустоте…

– Отсюда все равно нельзя упасть, – спокойно сказал он. - Гравитационное поле подхватит. Не тратьте силы, изображая отчаяние, уважаемая Наталья Андреевна. Не хотите говорить, откуда вы – не надо. В любом случае, русский язык у вас великолепный, причем не современный, а старинный, ещё с Земли. Такое произношение я слышал только у профессоров на лекциях в университете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасные встречи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасные встречи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опасные встречи»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасные встречи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x