Горничных оказалось две, третья подбежала через несколько секунд. Леди Арнел помогли подняться, после, практически повисающая на руках леди с трудом покинула гостиную, ушагав в спальню, а я быстро сделала несколько шагов и, подхватив салфетку, осторожно обернула дужку лорнета и поднесла приспособление к лицу.
Моя предусмотрительность оказалась не лишней – лорнет был магическим!
Стоило навести его на миссис МакАверт и стало ясно — в ней присутствовала примесь драконьей крови. Не много, едва ли одна шестнадцатая, но она была.
— Мне всегда было интересно, что леди Арнел видит в эти, едва ли требующиеся ей стекла.
— Вашу кровь, — ответила я, осторожно возвращая артефакт на место.
— Простите, что?! — переспросила экономка.
— Вашу кровь, — я поправила собственные очки, выданные мне профессором Нарелом для придания мне солидности, — артефакт уникальный, так с ходу я едва ли смогу определить год его создания, но основная функция — определять состав крови, к примеру у вас в предках имелся дракон.
Стоящая прямо как жердь домоправительница дома Арнелов пошатнулась.
— Вы не знали? — удивленно спросила я, у стремительно бледнеющей женщины.
— Нннет, — судорожно выдохнула миссис МакАверт. И мгновенно взяла себя в руки: — Следуйте за мной, мисс Лили.
Мы проследовали из будуара старой леди Арнел в ее кабинет, где имелись стол, расположенный так, чтобы его хозяйка одновременно могла и наслаждаться восхитительным видом заснеженного леса из окна, и видеть всех посетителей. Книг на полках оказалось на удивление мало, зато сам стол занимали две дюжины толстых учетных книг, и на каждой из них ощущалось легкое магическое свечение.
— То, что вы сказали, — пройдя к окну и остановившись спиной ко мне и высокомерно взирая на пейзаж произнесла миссис МакАверт, — означает ли это, что я… я…
Повисла пауза.
— Означает ли это, что вы «что»? – подтолкнула я ее к продолжению.
— Ничего! — резко ответила экономка поместья Арнелов.
Но я не став игнорировать ее душевный порыв, постаралась ответить:
— Означает ли это, что у вас есть магия драконов? Вполне возможно, что да, но магические способности, как и любые другие, нужно развивать. В целом же примесь драконьей крови, вероятно, дает вам некоторые преимущества в выносливости, к примеру.
Миссис МакАверт усмехнулась, и вновь вернувшись к образу суровой и непоколебимой домоправительницы, произнесла:
— Вероятно, вы правы. В обязанности горничных, которых я контролирую, входит вставать в четыре тридцать утра, и ложиться к полуночи. Для меня подобный график никогда не составлял труда, и неизменно вызывало удивление то, что для других подобное представляет сложность.
Она обернулась, взглянула на меня, и перешла к главному:
— В обязанности секретаря леди Арнел входит – проверка почты, чтение газет, помощь в организации приемов, размещение гостей, и прочие поручения, которые леди сочтет важными. Но…
Экономка допустила паузу и гораздо тише добавила:
— Как я понимаю, вы будете гораздо полезнее дому Арнелов, имея в распоряжении больше свободного времени, не так ли?
Я задумчиво кивнула, и подтвердила:
— Вероятнее, да.
Миссис МакАверт кивнула, принимая мой ответ, и продолжила:
— Что ж, полагаю, весьма предусмотрительным было с моей стороны оставить мисс Лолу в замке. Мы перекрасим ее волосы, найдем подходящие очки, у вас будет одинаковая форма, по шесть фунтов.
Она произнесла это с каким-то смыслом, который я едва ли уловила.
— Это дорогая униформа, — пояснила миссис МакАверт, — и в то же время — это униформа. Знаете ли вы как часто, господа обращают внимание на лица тех, кто им прислуживает?
Не знаю.
— Практически никогда, — странно улыбнулась домоправительница Арнелов. — Идемте, я покажу вам поместье.
Все что мне оставалось, лишь безмолвно последовать за ней.
Мы вышли на этот раз в основной коридор для господ, и величественно шествуя впереди, экономка начала рассказывать:
— В поместье Арнел входят — основное здание, четыре дома для гостей, флигель для домашней прислуги, отдельные дома у ворот для охраны, два охотничьих домика в горах. Все, что вы увидите из любого окна замка — принадлежит Арнелам.
Выглянула в окно, мимо которого мы проходили — просторы принадлежащие Арнелам потрясали.
— Сто пятьдесят акров лесов, две фермы, пастбища, парк, пять садов с тропинками для прогулок, семь оранжерей, винодельня, консервационная фабрика, — обозначила размер всех «просторов» миссис МакАверт.
Читать дальше