— Рад, что у нас получилось прийти, — продолжает Джозеф. — Дон только о ваших отношениях и говорит, Лара.
— Что тут скажешь? Весь в тебя, пап.
Не могу удержаться от смеха. Донован разрядит любую обстановку. Обожаю эти его ямочки на щеках. Жаль, что мы сейчас не одни. Отведя взгляд от лица Дона, встречаю улыбки на лицах его родителей.
Только вот во взгляде Патрисии мне на миг чудится совсем не радостное выражение. Вымученно улыбнувшись, делаю вид, будто ничего не заметила.
— Ну ты только взгляни на этих двоих, Джо, — умиляется она, похлопав мужа по колену. — Идеальная пара. Жаль, что мы раньше не собирались вот так, все вместе. Вы ведь понимаете, Вашингтон тот еще узурпатор.
— Не сомневаюсь, — киваю я, пригубив пунш.
Засмеявшись, Джекс указывает в сторону Джозефа.
— Как и он. Уж сколько лет я тружусь под его началом, а не перестаю удивляться, как много приходится работать.
Скрестив руки на груди, начальник отчима фыркает от смеха.
— Ты постоянно уходишь с работы пораньше, чтобы побыть с семьей. Нечего жаловаться. Вот твоей жене, с другой стороны…
По дому разносится трель дверного звонка, и Джекс с извинениями встает, чтобы посмотреть, кто пришел. Интересно, мы ведь больше никого не приглашали. Выхожу за отчимом в коридор, где обнаруживаю маму — она вытирает руки о фартук.
— Кто там, Джекс? — интересуется она.
Слегка приоткрыв дверь и загородив образовавшуюся щель, тот с кем-то шепчется.
— Пап, кто пришел? — уже громче спрашиваю я.
Отчим оборачивается, потирая уголок рта. На щеках его проступила легкая краска, на лбу — испарина. На моей памяти Джекс еще никогда так не нервничал.
— Мой брат Рекс приехал, по-видимому, прямиком из Лондона и решил заглянуть в гости.
— Брат? — Никогда прежде не слышала от отчима ни о каком брате.
Расплывшись в улыбке, мама протягивает руку вошедшему гостю. Он высок и строен и как две капли воды похож на Джекса, разве что волосы черные, а глаза карие. Ни один мускул не вздрагивает на моем лице при его появлении, а вот у будущей меня все иначе.
Это не Джекса я видела тогда, в переулке. Не Джекс убил мою маму.
Это был Рекс.
И вот он вернулся. Он что, решил довершить начатое? Или надвигается нечто похуже?
— Приятно познакомиться. — Мама целует Рекса в щеку.
Он так и лучится улыбкой, и есть во всем его облике — улыбке, акценте, даже костюме — что-то приторное. Как медовое масло, только слишком сильно взбитое и тошнотворно сладкое.
— Как приятно наконец увидеть вас вживую. Фотографии не передают всей вашей красоты. — Голос низкий, с британским акцентом.
Рекс целует мамину руку. И когда кажется, что она почти попала под его чары, он вдруг замирает, заметив меня.
Рекс протягивает руку для приветствия, и я нервно отступаю на шаг.
— А эта очаровательная девушка, наверное, Лара? Как же ты выросла.
Пожимаю его холодную и влажную на ощупь ладонь.
— Папа никогда не… — Замолкаю, встретившись взглядом с Джексом. В его глазах застыли тревога и страх. Не знаю, почему он вдруг так испугался, но что-то мне не верится в дружелюбие Рекса. Дядя он мне или нет — не важно, я не хочу находиться с ним в одном доме.
— Да, долгие годы мы с Джексом были немного не в ладах, но мы пытаемся наладить отношения, правда, братик? — Рекс похлопывает отчима по плечу, только тому, похоже, хочется сбежать отсюда куда подальше.
Интересно, почему? Пока я ломаю над этим голову, подает голос мама:
— Лара, помоги накрыть на стол. Рекс, вы же останетесь на ужин?
Ухмылка расползается по его лицу.
— О, я бы ни за что не отказался. А где же Майк и Молли? Радостно знать, что близнецы у нас семейное.
Новость о том, что у нас есть дядя из Англии, приводит близняшек в бешеный восторг. Почти весь ужин они только и делают, что заваливают его вопросами — то произнеси такое-то слово или фразу, то скажи какое-нибудь британское сленговое словечко. Маму такой восторг забавляет, а вот Джекс целый ужин не может выдавить даже крохотную улыбочку. Он и к тарелке почти не притрагивается.
— Сенатор, расскажите, над чем вы работаете? Правда ли, что вы стремитесь добиться послабления законов о путешествиях во времени? — интересуется Рекс.
Джозеф фыркает от смеха.
— Да уже много лет!
Тщательно прожевав и сглотнув, Патрисия берет в руки бокал вина.
— Как мне кажется, мы впустую расходуем ценные ресурсы. Никак не удается выбраться на отдых? Позаимствуйте воспоминания у тех, кто там побывал, и вы проснетесь свежим и отдохнувшим, потратив при этом лишь доли секунд.
Читать дальше