— Вы знаете, Мейбл, это далеко не самое плохое стремление, какое может пробудить в мужчине женщина, — задумчиво заметил Рейнард, многозначительно посматривая то на меня, то на своего кузена.
— Благодарю вас, но я нахожу этот комплимент весьма сомнительным. Быть может, кто-нибудь все-таки поможет мне принять нормальное положение?
— Конечно! — подскочил Этьен, вот только развернуть меня в условиях не слишком большой кареты, в которую забилось четыре взрослых чело века и которая к тому же пребывала в постоянном движении, покачиваясь то в одну, то в другую сторону, оказалось совсем не шуточным делом: пеленал Этьен на совесть.
— Где ты так научился? — Рейнард даже не попытался вмешиваться, лишь крепче обнял свою невесту, препятствуя ей устремиться нам на помощь.
— Да так, приходилось, — отмахнулся Этьен. Он устало посмотрел на меня. — Знаешь, наверное, сейчас проще оставить все как есть! К тому же мы приехали!
В доказательство его слов карета остановилась.
— Что это? — спросила я, глядя на возвышавшийся перед нами особняк.
— Один из моих домов, — ответил Этьен. — Я здесь почти не бываю, и о нем мало кто знает.
Я снова помрачнела. Все яснее ясного. Учитывая род деятельности Этьена, ему, конечно же, нужны вот такие тихие места, где нет посторонних глаз и ушей и где его не станут искать в первую очередь.
На пороге нас встретил Гарри. Он казался чем-то обеспокоенным, но Этьен знаком дал понять, что сейчас не до разговоров, быстро избавился от платья горничной и вновь подхватил меня на руки. Амелия попыталась рвануть за нами следом, но Рейнард легко удержал ее.
Мы же оказались в гостиной. Все еще спеленатую, точно младенца, меня бережно устроили на диване.
— Скажи, если я развяжу тебя, ты не накинешься на меня с кулаками? — умоляюще поинтересовался мой похититель.
Я зло сверкнула глазами, но отвечать не стала, считая это слишком для себя унизительным. Желание кое-кого убить просто полыхало во мне, и я ни секунды не сомневалась, что в самое ближайшее время найду возможность приступить к этому процессу.
— Прости, Мейбл, я не хотел, чтобы все происходило вот так, но ты просто не оставила мне другой возможности высказаться!
Я все-таки позволила себе нечто, напоминающее саркастический смешок, — во всяком случае, я надеялась, что вышло похоже.
— Да выслушай же ты меня, наконец!
Я демонстративно отвернулась, но уши зажать, к сожалению, не могла, на что, по-видимому, и делался расчет.
— Я знаю, ты с самого начала думала, что я — праздный прожигатель жизни, растрачивающий родительские деньги в игорных домах и прочих увеселительных заведениях, — приступил-таки к объяснениям Этьен.
Несмотря на недавнее намерение никак не реагировать на его слова, я все-таки легонько пожала плечами. Дескать, может, и не точно так, но да, именно что-то подобное я и думала.
— Потом ты оказалась свидетельницей моего… м-м-м… общения с Беатрисой Парси, да к тому же так неудачно наглоталась фальшивой сахарной пудры, и, должно быть, решила, что я отравитель. В придачу еще и тот шулер из «Оазиса» — честное слово, Мейбл, представления не имею, как тебе удалось разузнать об обстоятельствах его исчезновения.
Я гордо вздернула подбородок, давая понять, что я не поверю ни единому слову.
— Я отлично понимаю, какие ты сделала из всего этого выводы, но, уверяю тебя, они ошибочны.
Тут следовало бы презрительно фыркнуть, но я была по-прежнему намерена не издавать ни звука. Я всерьез задумалась, как, не используя ни рта, ни рук, изобразить идиоматическое выражение «вешать лапшу на уши».
— Я действительно удалился от двора после известной тебе истории и действительно предпочитаю с тех пор держаться подальше от столицы. Но суть в том, что я не порвал со всеми окончательно. На самом деле я продолжаю служить короне, просто по-своему. Да, я забросил прежние дела, уехал в провинцию, взял чужое имя, точнее сказать, мало кому известное имя моей матери, но вовсе не для того, чтобы прожигать жизнь. На самом деле… Черт, как же это сказать, чтобы вышло короче? Словом, я состою на службе в Тайной канцелярии. Не совсем официально и больше как свободный игрок, — счел нужным добавить он, заметив, как у меня округлились глаза. — Но, разумеется, с ведома короля. В то время как раз произошла одна неприятная история. Барона, путешествовавшего по южным городам королевства, взяли в оборот. Опоили (причем алкоголем дело не обошлось), усадили играть в карты. Ну, он и просадил все свое состояние, и даже немного больше. Сам он готов был честно заплатить и остаться без гроша, но вмешалась супруга. Она настояла на аудиенции у короля. А я как раз находился в тех краях. И взялся отыскать удачливого игрока и выяснить, как обстояло дело в действительности. С задачей справился, причем довольно-таки легко. С тех пор так оно и закрутилось. Я езжу по королевству под видом молодого хлыща, которому некуда девать папины деньги. Словом, изображаю легкую добычу для всевозможных шулеров, воров и аферистов, работающих по-крупному и потому ищущих богатых и знатных жертв. Подставляюсь, затем нахожу повод встретиться наедине, ну а потом — ты сама догадалась. Тем или иным образом они оказываются в моем сундуке. Живыми, разумеется. Я всего лишь доставляю их в пункт назначения — участок городской стражи, тюрьму, изредка непосредственно в Тайную канцелярию, но то исключительные случаи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу