С неохотой оттолкнув тревогу из — а связи лучшего друга со Стеклянным королем, Джей кивнул и провел рукой по лицу, чтобы убрать бороду. Магия замерцала вокруг него, очищая его тело и заменяя грязную одежду чистой из его гардероба. Это был не успокаивающий душ, но и так сойдет.
Ему стало чуть лучше, он кивнул Ари, чтобы она знала, что он с ней.
— Идем.
27
Прийти слишком рано почти так же грубо, как опоздать
Шесть часов. Шесть часов до встречи. И встреча все изменит. Он на это надеялся.
От адреналина его нервы гудели, желудок мутило. Чарли снова вздохнул, провел рукой по волосам, пока он расхаживал по номеру мотеля. Он хотел выйти. Сейчас. Он хотел сжать изумруд и пытать мерзавку, разрушившую жизнь его семьи.
Он хотел успокоиться.
Он хотел, чтобы Майки упокоился.
И чтобы Майки знал, что за него отомстили…
…Вечернее солнце било по машине, Чарли ждал возле парка, где обычно тренировалась команда Майки. Он нетерпеливо постукивал ногой. Чарли сверился с часами. Блин. Он опоздает забрать Ари, и если они опоздают к назначенному времени ужина, вся ночь будет разрушена. Все должно быть идеально. Он продумал ее шестнадцатый день рождения. И этой ночью они станут парой.
Так где носило его братца?
Чарли зарычал, глядя, как другие дети выходят к родителям. Тренировка явно закончилась, и почти всех детей забрали.
Страх вдруг сдавил грудь Чарли. С Майки что — то случилось?
Расстегнув пояс безопасности, путаясь пальцами от тревоги, Чарли выбрался из машины и направился в парк. Некоторые мамы с любопытством улыбались ему. Он был в брюках и нарядной рубашке. Он ощущал себя аистом.
Увидев миссис Мьер и ее дочь Джейн, Чарли остановил их.
— Вы не видели Майки?
Миссис Мьер посмотрела на Джейн. Девочка из класса Майки покачала головой, она всегда замолкала при Чарли. Миссис Мьер виновато улыбнулась Чарли.
— Видимо, это нет. Проверь в парке. Там еще остались дети.
— Спасибо.
Он поспешил по тропе вдоль решетчатого забора и зарычал со смесью облегчения и гнева, когда стало видно парк.
Майки стоял посреди поля с друзьями.
Вот зараза. Чарли оскалился. Он знал, что Чарли важно было не опоздать, но задержался с друзьями? Где носило тренера?
— Тащи свой зад сюда, Майк! — заорал Чарли.
— Мистер Крейг! — рявкнул знакомый голос, Майки побелел при виде старшего брата, толкнул друзей, пока они пели, что он в беде. Чарли повернулся к тренеру команды Майки, которая убирала снаряжение. Она нахмурилась. — Следите за языком.
— Простите, тренер, но я опаздываю, а этот га…. идиот знает об этом.
— Хмм, Майки, пошевеливайся! — закричала тренер, и Чарли благодарно кивнул ей.
Майки брел к нему, волоча ноги. Как только он приблизился, Чарли схватил его за футболку и подтолкнул вперед.
— Аккуратнее! — рявкнул Майк.
— Аккуратнее? — фыркнул Чарли. — Еще чего! Я опаздываю на свидание с Ари. Я тебе говорил! Полезай в машину, — он прыгнул за руль, захлопнул дверцу.
Намеренно медля, Майк шагал ужасно медленно к машине, пока Чарли не ударил по гудку. Он чуть ускорился, но это не успокоило гнев Чарли.
— Ты гаденыш, — простонал Чарли, когда Майк пристегнулся. Он вздохнул, пытаясь совладать с плохим настроением.
— А ты козел.
— Майк… — сжав руль, Чарли глубоко дышал, отъезжая от поребрика. — Я говорил, что у меня ужин с Ари, и что тебе нужно ждать меня после тренировки, а она не только затянулась, но и ты задержался с друзьями, совсем не подумав о том, что я тебе говорил!
— Ты — не папа, — пожал плечами Майк. — Ты не будешь указывать мне, что делать.
— Да что с тобой? — спросил удивленно Чарли.
— Я забыл! Не нужно было оттаскивать меня от друзей, как ребенка.
— Ты ведешь себя как ребенок.
— Я? Ты выражался при тренере Делии, а потом назвал меня гаденышем.
— Ты назвал меня козлом, — Чарли понизил голос и скривился от обиды в тоне Майка. Он вымещал свое волнение из — за вечера на Майке. Так было нечестно.
— Ты козел.
— Не выражайся.
— А тебе можно?
Снова ощущая раздражение, Чарли ударил по рулю.
— Ты можешь хоть пять минут не вести себя как сволочь?
— Теперь я сволочь и гаденыш.
Чарли обернулся с хмурым взглядом.
— Серьезно, в чем дело?
— Ни в чем, — Майк пожал плечами и посмотрел на него, когда он не отвернулся. — Ни в чем!
Читать дальше