Альма Либрем - Заклятые враги [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Альма Либрем - Заклятые враги [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятые враги [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятые враги [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Король Дарнаэл и королева Лиара враждуют уже много лет. Их страны, разделённые магической границей, на грани войны. Даже дети Лиары и Дарнаэла чувствуют себя разменной монетой. Принц Шэйран, почти забытый матерью, сбегает к отцу, скрывая который год свой статус и их родство ради независимости, принцесса Эрла прячется от чрезмерной опеки и страшного ритуала, задуманного матерью.
Но есть ли у них шанс зажить спокойной жизнью, полюбить, если на кону — целые государства? Родители верят: их дети должны исполнить далёкое пророчество о сильной ведьме и о воине. Рэй и Эрла считают, что была допущена ошибка.
А что думают боги и древние силы, вступающие в борьбу?

Заклятые враги [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятые враги [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бонье, впрочем, приехал с дипломатической миссией, а значит, не имел никакого права продолжать демонстрировать своё недовольство. Пройдя мимо стола, да ещё и так, чтобы совершенно случайно задеть плечом хлипкую конструкцию из стульев, он наконец-то добрался до трона и, посмотрев, не упадёт ли он на какую-то гадость, сию минуту рухнул на колени, как и велел этикет.

— Лазают тут всякие слуги, мешают королевским беседам! Мужчина, слезьте со своего постамента и марш отсюда, говорить будут дворяне!.. О, великий король Элвьенты, Ваше Высочество Дарнаэл Второй! Я, негодный слуга Торресского Архипелага, Бонье…

За спиной послышался грохот падающих стульев, громкое мужское восклицание, к слову, не слишком цензурное, а после — ещё и парочка возгласов.

— Вирр, зараза ты такая! — возопил свалившийся слуга. — Я тебе что сказал, протереть трон? Так вот, это делается тряпкой, а не штанами! — голос был преисполнен безумного недовольства. — И вынести эти грязнючие сапоги, какого чёрта они вообще забыли в тронном зале?!

Возмущению незнакомца не было предела. Бонье удивлённо поднял взгляд на Вирра, по мнению слуги за спиной у посла, протиравшего на троне штаны. Значит, это не король? Если нет, что как его ещё до сих пор не казнили за подобное своеволие?! Вот будь Бонье королём, он бы им обязательно показал, всем этим слугам! Проклятый стражник просто пустил его, чтобы поиздеваться, вот и хихикал, а он, дурень, ещё и поверил…

Бонье не успел, впрочем, подняться на ноги, как прямо под зад кто-то самым наглым образом пнул его тяжёлым сапогом. Посол взвился, вскочил на ноги и сердито взмахнул кудрявой головой, собираясь продемонстрировать собственное предельное недовольство и возмущение, но сделать он это не смог.

Мужчина, свалившийся, а точнее, успешно спрыгнувший со стульев, стоял у него за спиной. Бонье почему-то поймал себя на мысли, что происходит что-то не то, пока вышеупомянутый Вирр вихрем слетел с трона и поклонился незнакомцу раз двадцать. Стулья лежали за спиной огромной кучей, а незнакомец, взблеснув синими глазами, схватил королевскую накидку, небрежно набрасывая её на плечи, а после устроился на троне.

Подцепив корону, что до сих пор висела на том псевдоколышке, он кое-как надел её себе на голову. Та съехала по чёрным волосам набок, придавая королю небрежный вид, но, несмотря на это, он не выглядел глупо. Даже расслабленная поза и насмешливый взгляд не убили в нём какую-то предельно королевскую осанку, а надменный взор пусть и сменился на весёлый, всё равно что-то было не такое в этих незнакомых синих глазах. Корона взблеснула сапфирами и рубинами, а мужчина вздохнул.

— Теперь можно падать, — вполне спокойно сообщил он, но договорить так и не успел — черноволосый стражник внезапно ввалился в тронный зал и вполне испуганным и встревоженным взглядом посмотрел на короля.

— Вы живы? — спросил он. — Дядя, что тут гремело?

— Выпавшие по дороге мозги господина посла и мои соскочившие во время прыжка грани жестокости, — довольным тоном отозвался Дарнаэл. — Сейчас прикажу казнить с особой жестокостью. Вирр… где там наш бамбук?!

Бонье подскочил на месте, только заслышав про давнюю торресскую казнь, когда несчастного протыкали этими жуткими колышками и заставляли истекать кровью… Или когда заталкивали его в подвал с крысами или какой-то мошкарой, и та поедала живого человека…

Дарнаэл коварно усмехнулся и кивнул стражнику. Тот вошёл в помещение и прикрыл поплотнее за собой дверь, явно испытывая отчаянное желание еще и поучаствовать в казни и собственными руками ввинтить колышек прямо в наглые глаза Бонье. Тот заморгал, сгоняя слёзы, и попытался успокоиться, но получалось из рук вон плохо.

— Ваше Величество! Вы не имеете права! — взвизгнул он, но Дарнаэл лишь равнодушно пожал плечами.

— Я чуть шею не свернул. Имею абсолютное право мстить, — довольным тоном отозвался он.

Бонье был готов признаться в том, что ему прежде никогда не бывало так страшно, а уж если вспоминать о том, зачем он вообще сюда прибыл… А ещё ему нужно было как-то склонить к собственной точке зрения по этому делу самого Дарнаэла Второго, которого он по идиотству совершенно случайно чуть не убил, задев тот проклятый стул… И специально же задел, пытался отомстить наглючему слуге, который посмел вести себя вот так в тронном зале!

— Возможно, вы снизойдёте до милости, — он сдержался, чтобы не упасть вновь на колени — и так едва встал, — и выслушаете всё-таки меня… Торресса мечтает о том, чтобы Элвьента и её великолепный король всё-таки пошли с нами на союз… Моя единоутробная сестра, торресская принцесса, сочла бы за честь, если бы вы уделили ей хотя бы пару секунд своего драгоценного времени…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятые враги [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятые враги [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заклятые враги [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятые враги [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x