Юлия Григорьева - Насмешка

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Григорьева - Насмешка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Насмешка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Насмешка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еще одна история, произошедшая на земле Валимарского королевства. Неосторожно произнесенные слова юной лаиссой Лиаль Магинбьорн привели ее к алтарю с наместником провинции Нест Ландаром Ренвалем. Расплата за насмешку - единственное, что несет в себе сей брак. Но однажды в замке наместника появляется тяжело раненный ласс. Кто напал на него, почему, и к чему приведет неожиданное знакомство, знают только Святые Защитники.

Насмешка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Насмешка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Даже такой мужчина не устоял, - сокрушалась первая.

- Она не умеет ценить чести, оказанной ей, - вторила вторая. – Столь непостоянный ласс уже год симпатизирует одной женщине. Ох, почему же не я на ее месте…

Лаисса Лиаль выслушала брата, сверкнула глазами и довольно потерла руки. Она нашла ту девицу, которая мечтала о наместнике. Отозвала ее в сторону и долго что-то шептала ей. Девушка охала, ахала, прикрывала рот ладошкой, но, в конце концов, кивнула. Когда пришло время переодеваться к пиру, Ригн отвлек отца, чтобы сестра смогла без помех собраться, и увидел ее старший ласс Магинбьорн уже в том наряде, который шили тайно.

Отец пришел в неистовство, но… Переодеваться было уже поздно, опоздание считалось проявлением неуважения. К тому же нужный наряд все никак не желал находиться… Правда, лишь до того времени, пока они не вошли в залу, где ожидали появления наместника. Взгляд старшего ласса сразу зацепился за лаиссу, красовавшуюся в платье и украшениях, составлявших пару к наряду, в котором появился ласс Ренваль. Пошитое из золотой парчи платье выделялось среди прочих нарядов, и наместник сразу направился в его сторону. Постепенно его шаг замедлился. Ласс пару мгновений рассматривал девушку, одетую в те же цвета, что и он, внимательно рассмотрел украшения, отправленные лаиссе Магинбьорн, после резко развернулся и уперся гневным взглядом в Лиаль. Ликующая девушка низко поклонилась, пряча улыбку. Наместник медленно, чеканя шаг, подошел к ней, так же неспешно смерил ее пристальным взглядом, произнеся тихо, но от его тона мурашки пробежали по спине Лии:

- Это был неосмотрительный поступок, дорогая моя лаисса.

Затем развернулся и ушел к той, кому Лиаль отдала свой наряд, небрежно подал той руку и увел за стол. Это была ее первая ошибка, но вторую лаисса Магинбьорн не замедлила совершить. Оказавшись за столом в удалении от того места, где восседал наместник, девушка расслабилась и веселилась, уже ни о чем не думая. Предпочтение лассом Ренвалем другой лаиссы стало сигналом для остальных лассов. Вскоре вокруг Лиаль образовался небольшой кружок. Ее спешили развеселить, приглашали на танцы, смеялись над ее ответами. И все бы ничего, но взгляд наместника, казалось, прожигал лаиссу насквозь.

Лиа посылала ему насмешливые взгляды, улыбалась и вновь отворачивалась. Чувство торжества охватило лаиссу настолько, что она вовсе забыла о том, что унизила наместника своей выходкой, успев посчитать, что теперь-то уж точно освободилась от его ухаживаний. Сам наместник ограничился только взглядами, не подходил, танцевать не звал, не высказывал обиды. Это окончательно лишило Лиаль осторожности.

Все случилось, когда девушка, устав от шумного пира, попросила брата вывести ее из залы. Старший ласс Магинбьорн уже некоторое время, как оставил дочь на попечение брата, а сам отправился заглаживать неловкость от выходки Лиаль. Воспользовавшись свободой, младшие Магинбьорны покинули залу, и уже не видели, как была отправлена восвояси лаисса, принявшая участие в проделке Лии. Они выбрались на один из балконов. Вслед за братом и сестрой пиршественную залу покинули несколько лассов. Молодые люди, пользуясь своим уединением, обсуждали вытянувшееся лицо Ренваля, когда он обнаружил, что его провели. Мужской смех сплетался с заливистым женским и разносился над ночным двором.

Перемывать косточки наместнику понравилось всем. Вскоре на громкий смех пришли еще несколько мужчин, охотно принявшие участие в разговоре.

- Ловко вы провели наместника, Лиаль, - усмехнулся один из лассов.

- Даже не верится, что старый волк отпустил юную лань, - вставил второй.

Лаисса Магинбьорн рассмеялась, услышав сравнение, и весело ответила:

- Старый волк выдохся и понял, что ему никогда не угнаться за юной ланью. Лань быстрее волка, а волка подводит подагра. Пусть греется у камина и мечтает о лани, ему ее не видать. Никогда!

- Правда? – ледяной голос за спиной потешающейся молодежи мгновенно оборвал веселый смех, ставший ответом на слова лаиссы.

Лассы расступились, теряя свой пыл, только Ригн встал перед сестрой, закрывая ее собой от колючего злого взгляда наместника. Тот вошел на балкон, ступая неожиданно тихо и плавно, словно хищник подбирался к своей добыче. Лиаль поднялась со своего места, обошла брата и с вызовом взглянула на Ландара Ренваля. Мужчина остановился, его губы скривила насмешливая ухмылка.

- Запомните, глупая лань, - все тем же ледяным тоном произнес наместник, - старому волку даже не придется бежать за вами, потому что ваши резвые ножки сами привели вас в его логово. С первым днем лета я введу вас в свой замок. Милости Святых, дорогая невеста, - насмешливо произнес наместник и оглядел молодых лассов. – Пошли вон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Насмешка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Насмешка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Григорьева - Погоня за сокровищем
Юлия Григорьева
Юлия Григорьева - Погоня за сокровищем (СИ)
Юлия Григорьева
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Григорьева
Юлия Григорьева - Погоня за сказкой
Юлия Григорьева
Юлия Григорьева - По воле богов (СИ)
Юлия Григорьева
Юлия Григорьева - Лиля (СИ)
Юлия Григорьева
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Григорьева
Юлия Григорьева - Приключения Марси [СИ]
Юлия Григорьева
Отзывы о книге «Насмешка»

Обсуждение, отзывы о книге «Насмешка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x