Виктория Скляр - Ведьма из рода Шарперо

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Скляр - Ведьма из рода Шарперо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьма из рода Шарперо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьма из рода Шарперо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я не должна была родиться, как и пять поколений до меня. Но у одного сильного проклятого были свои причины переписать судьбу моего рода. Мы выжили и стали сильнейшим и богатейшим родом, который управлял металлом. Но лишь единицы знали, что за лоском и величием скрывается обязанность служить проклятому алхимику и осознание, что Смерть не обмануть. Она уже идет за мной, ведь я ведьма из рода Шарперо.

Ведьма из рода Шарперо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьма из рода Шарперо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И правда. Лезвие кинжала замерло, соприкоснувшись в кожей гнома. Небольшая, с росинку алая капля крови медленно, извиваясь на своем пути скатилась вниз между бровей мужчины, оставляя следы на его переносице и носу и закончила свой путь на вмиг пересохших губах Тавна, что резко облизнулся.

Мне стало противно от этой картины, остальные шестеро артэков без особого интереса посмотрели на метательное орудие и резко перевели взгляд на меня, будто зная кто именно оставил кинжал, не давая ему вонзиться по рукоятку в черепушку Тавна.

Но это была не я.

— Спасибо, Краш, — кивнула я, поблагодарив металлиста, что служил в моей охране и всегда был рядом.

Таких как я, управляющих металлом было непозволительно мало и моя семья занималась тем, что помогала с устройством нелюдимых и пугающих большинство жителей Харога на работу. Чаще всего они служили семье Шарперо или работали на наших предприятиях. А Краш был моим личным телохранителем, который всегда сопровождал меня на такие вот встречи с артэками или простые переговоры с агрессивно настроенными партнерами, которые могли в любой момент потерять контроль или напасть на меня, посчитав слабой и никчемной.

Я сидела прямо за своим стулом, по моей спине можно было равнять стены, если такое понадобилось в ближайшее время. Выправка которой занимался лично отец, постоянно привязывал к моим плечам и пояснице палки, чтобы я ни в коем случае не сутулилась. У него было особое представление о аристократической выправке и спорить с его методами не мог никто.

— Миэль, это уже третье нападение на артэка за последние полгода года. Тебе известны наши правила и то, что если подобное повторится, то тебя исключат из совета и закроют твои контракты на поставки медной руды, — я говорила спокойным, даже расслабленным тоном, который заставлял многих в комнате замереть по струнке смирно. В помещении было слишком много металлических предметов, да и само здание, его стены несли в себе стружку, что в случае опасности для моего здоровья могла стать уничтожающим орудием защиты.

— Ты не можешь меня выкинуть из совета предприятий, Ромалия, — с нажимом произнес Миэль, наивно полагая, что мне не удастся его разорить. Для меня это будет делом десятой, а то и сотой важности, но если парень не научиться держать себя в руках, постоянно запуская во всех своим кинжалом, то у меня просто не будет выбора. Оставлять такого, пусть и прибыльного артэка среди совета было бы сродни пикника возле порохового склада в компании новорожденного дракона. — Даже у твоей семьи нет столько власти в совете, — считая себя непомерно правым и всемогущим фыркнул эльф.

Его слова лишь разжигали во мне бунтарский дух. Пусть это было наивно и по-детски, непозволительно для главы рода, однако когда мне говорили, что я чего-то не могла, то во мне взыгрывала гордость и чувство противоречий. Я хотела сделать то, чего от меня меньше всего ожидали и что говорили я сделать попросту не могла.

Мои губы растянула холодная, надменная улыбка и все ощутили, как воздух в комнате понизился на несколько градусов.

Это была не моя вина, погодой и окружающей средой управлять мне было не под силу. А как же чертовски жаль, что это было не так! Я бы столько всего сделать могла! Обидно, однако.

Тавн, на которого было совершенно нападение сидел и молчал, будто углей в рот набрал и лишь переводил взгляд своих маленьких, бегающих глаз с меня на эльфа. Всем в комнате было интересно чем же кончится это противоречие.

Я крайне редко вмешивалась в распри между артэками и членами совета самых крупных предприятий по добыче, перевозке и использованию металлов, однако, стоило мне открыть свой рот, как чаще всего виновники проблем затихали. Они боялись последствий противостояния семье, что построила свой бизнес на руинах и страхе перед ними, и проверять мои возможности и силу духу решались единицы.

— Ни у кого нет столько власти, Миэль, полностью с тобой согласна, — мой голос был успокаивающим, будто колыбельная, заставляющая усмириться даже самого буйного зверя. — Я никогда и не утверждала обратное, — продолжала обманывать инстинкт самосохранения парня. Но эльф оказался умнее, чем я думала. Он сощурил свои большие, раскосые изумрудные, с желтыми прожилками вокруг и тремя орехового цвета точками вокруг зрачка. Пышные короткие ресницы, обрамляющие эти самые хитрые глаза торчали в разные стороны, что делало взгляд Миэля скорее смешным, нежели пугающим. Парню определенно нужно что-то сделать со своими ресницами, они делали его похожим на куклу. — Вот только у меня достаточно влияния, чтобы убедить большую часть твоих клиентов перейти к… — я взглядом поискала потенциального артэка, который бы подошел на роль разменной монеты в устрашении ушастого. — … тому же Тавну. Тавн, ты же не будешь против, чтобы получить на пару десятков больше заказов, чем прежде?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьма из рода Шарперо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьма из рода Шарперо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ведьма из рода Шарперо»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьма из рода Шарперо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x