Дженис Харди - Наступление тьмы (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженис Харди - Наступление тьмы (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наступление тьмы (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наступление тьмы (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Началась война. Ниа принесла ее. И люди любят ее за это. Басэер охвачен беспорядком, Гевег стал военной крепостью, и Ниа с Подземельем укрылись в убежище… без Тали. Ниа страдает от угрызений совести из-за сестры, клянется найти ее, но из-за восстания на Трех территориях это может не осуществиться. Герцог, желая вернуть трон, собрал сильную армию. И они действуют, убивают всех на своем пути. Чтобы спасти сестру, семью и народ, Ние нужно быть впереди армии герцога, ей нужна своя армия. Прошлые обиды нужно забыть, исправить прошлые ошибки, и Ниа должна решить: она пешка в восстании или символ надежды? Готова ли она стать героем?

Наступление тьмы (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наступление тьмы (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она еще там, мастер Гинкев, — сказала я. — Прошу, найдите ее и верните.

Гинкев вздохнул и прижал ладонь к ее лбу.

— Я сделаю все, что в моих силах.

Через час я оставила Тали с Гинкевом и пошла на собрание Джеатара. Данэлло привел нас в класс на втором этаже. Офицеры сидели вокруг стола с картами, но в этот раз тут был и Балъю.

— Герцог будет здесь через два дня, — сказал Джеатар, когда мы все расселись. Люди охнули. Наверное, он не говорил больше никому о послании. — Он и его армия идут вдоль реки, но ему нужно еще погрузить всех в транспорт и доставить в дельту. Скорее всего, первыми до нас доберутся огненные лодки, а потом корабли начнут переправлять солдат.

— Сколько их там?

Джеатар был мрачен.

— Пятнадцать тысяч людей. Пять кораблей и судна поменьше, конечно, и огненные лодки. Как наши пожарные?

— Готовы, — сказала незнакомая женщина. — Мы нашли семь водяных насосов, и мы расставим их по городу к полудню. Мы начнем мочить здания, чтобы дерево хорошенько пропиталось. Не защитит от прямого попадания, но не даст огню распространиться до появления пожарных.

Семь насосов на все острова не хватит. Но, может, потопленные лодки остановят огненные лодки, чтобы они не успели выстрелить много раз.

— Нам нужно держать огненные лодки подальше, — сказала Эллис.

— Ничто из имеющегося не попадет по ним так, чтобы не попасть под их огонь.

— А большие катапульты? — сказал Кионэ.

— Нет материалов и времени.

— Ипстан блокировал каналы, топя лодки, — сказал Данэлло. — Мы можем сделать так с Гевегом, потопив судна побольше?

— Такие большие нам не найти, — сказала Эллис.

— Они есть у герцога, верно? — спросила Айлин. — Потопим их, и они закроют проход остальным.

Джеатар потирал шею.

— Неплохая идея.

— Но мы никак не потопим такой большой корабль, — сказала Эллис. — Что сделает Ниа? Передаст ему боль?

— А пинвиум? — сказал сержант. — Чтобы он вспыхнул и испугал их, не дав приблизиться?

— Немного боли не остановит целый корабль, — сказала я. Кроме… я посмотрела на стены вокруг. Камни, как эти, разрушились от большого количества боли. Если боль растворяла камень, то и дерево сможет. — Мне нужно поговорить с Ондерааном, — я вскочила и пошла к двери. Данэлло и Айлин поспешили за мной.

— Ниа? — сказал Джеатар. — Что ты задумала?

— Расскажу, когда пойму, возможно ли это.

И хватит ли нам времени.

Ондераан был в литейном цехе Лиге. Он почти не отличался от того, что я обокрала — и разрушила — в Басэере. Двойные двери открывались к озеру, чтобы ветер уносил жар печей, но металлический запах пинвиума оставался. Пылали две печи, по одной по сторонам комнаты, письмена на кирпичах сияли синим. Огни внутри горели на оттенок темнее, синий огонь поднимался и опадал с порывами воздуха.

Здесь было шесть бочек, как на заводе герцога. Больше песка пинвиума. Только это и осталось.

Ондераан работал у одной печи, тяжелая форма из кожи покрывала его голову, ладони и тело. Он наливал раскаленный голубой пинвиум в форму кирпича. Другой мужчина работал у второй печи. Он заметил нас, пошел к Ондераану и похлопал его по плечу. Ондераан обернулся и подошел, снимая защитный головной убор.

— Выглядишь лучше.

— И чувствую себя лучше. У нас есть пинвиум для больших сфер? Чтобы там было много боли?

— Для исцеления?

— Оружие.

— Например?

— Если вспыхнет достаточно боли, может рассеяться дерево.

И плоть, но я не хотела думать об этом.

— Если зачаровать их вспыхивать от столкновения, можно разместить шары вокруг островов. Мы можем использовать буйки от рыбацких суден, чтобы держать их под поверхностью. Можно даже утяжелить их, чтобы буйки тоже были под водой.

Данэлло присвистнул.

— Они и подозревать о таком не будут.

— Не будут, — сказал Ондераан. — Мы можем их сделать, но наполнить будет сложно. У нас нет столько боли.

Айлин фыркнула.

— У нас есть Целители, солдаты и ножи. Мы можем сделать боль.

Ондераан охнул и уставился на нее, словно не знал, это гадко или гениально. Как по мне, и то, и другое.

— Вы можете это сделать? — спросила я.

— Я могу, — Ондераан подошел к тяжелому металлическому ящику на столе и открыл крышку. Он вытащил серебристо-голубой цилиндр, который я нашла у Зертаника. Мой желудок сжался, как рыба на берегу. Он провел руками по ряду письмен. — Я почти уверен, что эти письмена — усиление вспышки. Я пока изучаю остальные символы здесь, — он постучал по дну. — Они похожи на традиционный спусковой крючок, но я не понял пока, какой именно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наступление тьмы (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наступление тьмы (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наступление тьмы (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Наступление тьмы (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x