Алисон Ноэль - Волшебная луна

Здесь есть возможность читать онлайн «Алисон Ноэль - Волшебная луна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Аст, Астрель, ВКТ, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебная луна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебная луна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Став бессмертной, Эвер увлеченно осваивает новые сверхъестественные возможности. Благодаря им девушка узнает, что приближается волшебное полнолуние — единственная возможность вернуться в прошлое и предотвратить аварию, в которой погибла вся ее семья.
Способности Эвер быстро усиливаются, а вот ее возлюбленный Деймен теряет свою волшебную силу. Эвер оказывается перед выбором — обратить время вспять и спасти семью или остаться в настоящем и спасти Деймена, который слабеет на глазах.

Волшебная луна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебная луна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, поскольку ты, видимо, всерьез увлечена этим молодым человеком, надо бы мне с ним познакомиться поближе. Давай выберем время и поужинаем вместе где-нибудь. Например, в эти выходные, что скажешь?

— В эти выходные?!

Поперхнувшись, я смотрю на Сабину и точно знаю, что она задумала. Надеется одним выстрелом убить двух зайцев — впихнуть в меня полную тарелку еды и в то же время подвергнуть Деймена допросу с пристрастием.

— Это, конечно, замечательно, только в пятницу у Майлза спектакль. — Надеюсь, голос у меня звучит ровно и уверенно. — А после мы хотели собраться и отметить премьеру… Наверное, я приду довольно поздно, так что…

Сабина кивает, не отводя от меня глаз. Взгляд у нее такой всепонимающий, что меня прошибает пот.

— Так что, видимо, ничего не получится, — заканчиваю я.

Ясное дело, рано или поздно мне не отвертеться, но уж лучше пусть это будет когда-нибудь потом. Нет, я люблю Сабину, и Деймена люблю, просто я не уверена, что способна любить их обоих вместе, да еще во время допроса.

Сабина задумчиво смотрит на меня, потом кивает и отворачивается. Я уже готова вздохнуть с облегчением, и тут она бросает через плечо:

Что же, значит, пятница отменяется. Остается суббота. Пригласи Деймена, пусть приезжает к восьми.

Глава 3

Хотя я и проспала, все-таки каким-то чудом успела выползти из дома и прибыть к Майлзу вовремя. Может, я теперь быстрее собираюсь, потому что Райли больше не отвлекает? Раньше я злилась, что сестренка вечно сидит на моем туалетном столике, нарядившись в какой-нибудь безумный маскарадный костюм, выспрашивает о моих бойфрендах и смеется над тем, как я одеваюсь. Потом я убедила Райли, что нужно двигаться дальше и перейти наконец через мост, за которым ее ждут мама, папа и Лютик. С тех пор я ее не видела.

Значит, она была права — я вижу только души тех, кто задержался здесь. Тех, кто перешел на ту сторону, я видеть не могу.

Как всегда, стоит только подумать о Райли, горло у меня перехватывает и глаза начинают щипать. Привыкну ли я когда-нибудь к тому, что ее больше нет рядом? Я имею в виду, окончательно и бесповоротно. Да что там, я уже достаточно знаю о потерях, могла бы сразу сообразить, что к этому невозможно привыкнуть. Так и живешь с огромной незаживающей дырой там, где раньше был близкий человек.

Я вытираю глаза и останавливаю машину возле дома Майлза. Вдруг вспоминается, как Райли пообещала, что пришлет мне весточку — хоть какой-нибудь знак, что у нее все хорошо. Я постоянно ищу этот знак, но пока ничего такого не встретила.

Майлз открывает дверь. Я хочу поздороваться, но он останавливает меня, подняв руку.

— Молчи! Посмотри на меня и скажи, что ты видишь? Самое первое, что замечаешь? Только не ври!

— Твои прекрасные карие глаза, — говорю я, в который раз жалея, что не могу научить своих друзей ставить ментальные щиты и закрывать от меня особо личные мысли.

Увы, тогда пришлось бы рассказать о моих необычных способностях, а этого делать нельзя.

Майлз качает головой и, забравшись в машину, тут же поворачивает поудобнее зеркальце заднего вида и принимается рассматривать свой подбородок.

— Врунья! Посмотри, это же прямо сигнальный фонарь, его нельзя не заметить!

Я скашиваю на него глаза, выводя машину на дорогу. Конечно, я вижу расцветший пышным цветом прыщ, но мое внимание больше привлекают ногти, покрашенные розовым лаком.

— Симпатичный маникюр! — смеюсь я.

— Это для пьесы. — Майлз усмехается, все еще разглядывая прыщ. — Просто не могу поверить… Я распадаюсь на части, а ведь все так хорошо складывалось. Репетиции прошли замечательно, роль я выучил не хуже других… Казалось бы, все идеально, и вдруг такое!

— Это все нервы, — успокаиваю я его, дожидаясь, пока зажжется зеленый свет.

— Вот именно! Видишь, какой я дилетант? Настоящие профессионалы не нервничают перед спектаклем! Они просто включают свой творческий потенциал и… творят! Может быть, я бездарность? — Он жалобно смотрит на меня. — Может, мне случайно дали главную роль? Просто по ошибке?

Я смотрю на него и вспоминаю слова Трины о том, что она внушила режиссеру взять Майлза на главную роль. Ну и что? Все равно он — лучший, он справится!

— Глупость какая! — говорю я, мотнув головой, — Все актеры нервничают перед выходом на сцену. Правда-правда! Слышал бы ты, что рассказывала Райли…

Я замолкаю на полуслове, понимая, что закончить это предложение не смогу. Нельзя пересказывать истории моей покойной сестрички, которая получала массу удовольствия, подглядывая за голливудскими знаменитостями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебная луна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебная луна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алисон Робертс - Давай нарушим правила
Алисон Робертс
Алисон Ноэль - Зачарованные
Алисон Ноэль
libcat.ru: книга без обложки
Эдмонд Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Алисон Ноэль
libcat.ru: книга без обложки
Арина Алисон
Алисон Джерис - Любимая… на час?
Алисон Джерис
Алисон Эшли - Цветок влюбленных
Алисон Эшли
Алисон Ноэль - Призрачная страна
Алисон Ноэль
Алисон Ноэль - Вечность
Алисон Ноэль
Татьяна Кривецкая - Волшебный лунный поезд
Татьяна Кривецкая
Отзывы о книге «Волшебная луна»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебная луна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x