Айя Линг - Принцесса Ателии

Здесь есть возможность читать онлайн «Айя Линг - Принцесса Ателии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: ЛП, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принцесса Ателии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцесса Ателии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теперь Кэт переехала во дворец, намереваясь как можно больше времени провести со своим любимым принцем. Однако, жизнь принцессы — это не райские кущи. Она должна научиться вести себя как представительница королевской семьи, подготовиться к предстоящей свадьбе и защищаться от враждебно настроенных родственников. А осознавая, что время, которое она может провести с Эдвардом, ограничено, Кэт не уверена, хочет ли она вообще быть принцессой.

Принцесса Ателии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцесса Ателии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В полдень, когда мужчины вернулись с охоты, Констанция настояла на пикнике на улице, так как погода сегодня была необычно теплой. Как генерал, отдающий приказы солдатам, она давала указания слугам, установить буфетный стол на лужайке и группки маленьких круглых столиков под деревьями. Пока я наблюдала, как она обсуждает с дворецким выбор блюд и рассадку гостей, я поняла, какую женщину хочет сделать из меня мадам ДюБуа. Организованную, рациональную, хорошо знающую все мельчайшие детали и правила. Что совершенно не похоже на меня.

Казалось, стол вот-вот упадет под весом расставленной на нем еды. Здесь были блюда из фазанов, куропаток и оленя, гигантская деревянная миска зеленого салата, куски сыра и свежего ржаного хлеба, торты, желе и пудинги, а также кофе с чаем. Я даже не знала, с чего начинать.

Я посмотрела на Эдварда, но он уже был занят с Филиппом, Генри и другими мужчинами. Я предположила, что будет неудобно, если мы будем все время сидеть рядом, как приклеенные, так что я подавила неловкую стесняющуюся часть меня, и изо всех сил постаралась стать общительной. Даже несмотря на то, что я предпочла бы провести время с книжкой и подальше от толпы.

— А где дети? — спросила я, оглядываясь вокруг. Я вспомнила, как Рози застенчиво улыбнулась мне, и я бы не возражала увидеть ее сейчас.

Констанция казалась удивленной. — Она в детской, разумеется. Забота о них входит в обязанности гувернантки.

Тон ее голоса предполагал, что я сказала что-то глупое. Простите меня, но ни на одном из уроков как стать леди или принцессой, тема детей не обсуждалась — Хм, я просто подумала, что раз погода сегодня хорошая, они могли бы хорошо провести время за ланчем с нами.

— Дети не имеют никакого отношения к взрослым делам, — холодно произнесла леди Фремонт. Она была вполне вежливой, но в ее глазах было нечто, напоминавшее искры негодования. Что вполне можно было понять. Оба варианта для ее дочерей — Эдвард и Генри — были заняты мной и Эллой. — У них будет достаточно времени для общественной жизни через несколько лет.

Констанция копалась вилкой в своем кресс-салате, — Господь свидетель, как я хочу, чтобы они никогда не вырастали. Из-за этого я кажусь старой. Я знаю, я буду негодовать, когда для Рози придет время выйти в свет.

— Как дела у Рози в последнее время? — спросила леди Менсфилд. Она также вела себя так, словно меня не существовало, особенно после того, как я испортила ее ужин, вылив шампанское на Эндрю МакВина, но сейчас она не могла быть более дружелюбной. — Разве вы не говорили, что ваш старший пытался сбить ее с пути?

— В последнее время она ведет себя намного лучше, слава небесам, — Констанция потерла лоб, как будто отгоняла головную боль. — Тристан всегда до ужаса ее баловал, но взять ее с собой в лес, лазать по деревьям, прыгать через перелазы и вымазаться в грязи и разорвать платье? Мне пришлось занять твердую позицию. Я не могу позволить, чтобы моя маленькая девочка росла как дикарка.

— У вас больше не будет поводов для беспокойства, так как большую часть времени мальчики учатся за границей.

— Хорошо, что напомнили. Мне нужно будет опять поговорить с Тристаном, когда он вернется домой. Он может и перестал превращать ее в сорванца, но в последнее время он начал забивать голову Рози всякими идеями.

— Какого рода идеями?

Констанция сжала губы в косую линию. — Он называет их современными, но для меня они ужасны. Он дает Рози свои книжки из заграничной школы — книжки, которые девочка с чистой душой не должна видеть. Я отобрала одну из книг с изображениями анатомии человека. Для нее позорно узнавать подобное, когда она должна концентрироваться на собственных уроках. Я велела ей выбросить все прочитанное из головы и волноваться о том, как правильно выполнить реверанс при дворе.

— Вам не нужно беспокоиться, Констанция, — жеманно произнесла леди Фремонт. — Учитывая то, что Рози ваша дочь и маленькая красавица, которая берет пример со своей матери, у нее не будет особых проблем с поклонниками.

— Сделать правильный выбор в браке не такое уж простое дело, — сказала леди Петуния, присоединяясь к разговору. — Вы понятия не имеете, сколько я умоляла Генри выбрать подходящую девушку из хорошей семьи, но он зациклился на той девчонке Бредшоу. Может быть она больше и не служанка, но факт остается фактом, ей не хватает образования леди. Вы знаете, что она предложила помочь мне сделать прическу? Как будто у меня недостаточно служанок для этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцесса Ателии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцесса Ателии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принцесса Ателии»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцесса Ателии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x