• Пожаловаться

Кейт Пирс: Поцелуй розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Пирс: Поцелуй розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кейт Пирс Поцелуй розы

Поцелуй розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тюдор заключил сделку с друидами, согласно которой он и его потомки будут помогать друидам в их борьбе против вампиров. С тех пор истребители вампиров из семьи Ллеуэллин состоят на королевской службе. На дворе правление Генриха VIII, и король уже успел забыть об обещании отца, но тут в его покоях обнаруживают труп, высосанный досуха. Чтобы спасти короля, охотница на вампиров Розалинда Ллеуэллин вынуждена сотрудничать с сэром Кристофером Эллисом, истребителем друидов. Но вскоре Розалинде открывается невероятная истина: заклятый враг может оказаться возлюбленным, предназначенным ей судьбой…

Кейт Пирс: другие книги автора


Кто написал Поцелуй розы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Поцелуй розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вы здесь делаете?

Розалинда моргнула и обернулась, увидела прислонившегося к дверному косяку высокого молодого человека, одетого во все черное. Его черные волосы цвета вороньего крыла гармонировали с коротко подстриженной бородкой, и у него были самые пронзительные голубые глаза, которые она когда-либо видела.

— Вы испугали меня, сир. — Розалинда подошла к нему, но он ни на шаг не сдвинулся от двери.

— Вас здесь быть не должно.

Она подняла брови.

— А Вы должны?

Он моргнул, будто озадаченный ее смелостью, и любезность исчезла с его лица. Она предположила, что он слишком привык к общению с жеманничающими девушками дворца, чтобы терпеть женскую прямоту.

— Фактически, да. Я член двора королевы, и я поклялся, защищать ее, — он изучил ее с ног до кончика французского капота. — Вы, однако, мне незнакомы.

— Возможно, лишь Вам, но не двору или королеве, — она шла прямо на него. — Прошу меня извинить, сир.

Он протянул руку и слегка схватил ее за локоть.

— Не прежде, чем я узнаю ваше имя и причину вашего пребывания здесь.

Розалинда преувеличенно вздохнула.

— Теперь Вы смешны. Если Вы отпустите меня, возможно, я не буду смущать вас перед королевой, настаивая на извинении.

В близи она увидела, что у него кожа оливкового цвета, и, что в его прекрасных глазах скрыта интригующая сила целеустремленности, схожая с ее собственной. Он пах экзотическими специями и кожей, не вампиром, и за это она была глубоко благодарна. Спорить с вампиром без оружия — и в спальне королевы средь бела дня — не самый лучший способ начать ее миссию.

— Сэр, королева сейчас в саду. Если Вы настаиваете на проблеме, почему бы нам не пойти и не найти ее? Тогда Вы сможете извиниться, и проблема будет разрешена.

— Это превосходная идея.

Розалинда решительно встретила его пристальный взгляд.

— Тогда отпустите меня.

— Только, когда назовете свое имя, — он медленно дышал, и его голубые глаза сузились, пока он тщательно изучал ее лицо. И, как будто это могло все исправить, он провел пальцами вдоль линии ее подбородка, остановился, и коснулся большим пальцем ее нижней губы. — Должно быть Елена, потому что ваша красота непревзойденна, — он наклонялся еще ближе, пока его губы почти не коснулись ее.

Она сопротивлялась желанию укусить его за большой палец, однако инстинкт, говорил ей, что пустить его в рот будет не слишком мудро. Он пытался напугать ее, или он столь же заинтригован ею, как она им? Розалинда восстановила дыхание. По неким причинам одно его присутствие мешало ей вспомнить собственное имя, не говоря о том, почему он раздражает ее.

— Вы обычно целуете женщин, которых считаете беззащитными?

Его улыбка была приглашением совершить грех.

— Только симпатичных. Теперь скажите мне свое имя.

— Почему для Вас настолько важно узнать, кто я?

— Как же тогда я смогу принести извинения в уместной самоуничижительной манере?

Она не могла ничего поделать. Уголки рта поползли вверх.

— Я леди Розалинда Ллеуэллин.

Он внезапно отпустил ею.

Ллеуэллин ?

— Да.

Он начал смеяться, его зубы были белы по сравнению с загорелой кожи.

— Я не верю.

— Что же, спрашивается, это значит?

Он низко поклонился и далеко отошел от двери.

— Только то, что я ожидал кого-то гораздо более … волнующего.

Розалинда впилась глазами в его красивое смеющееся лицо.

— Я не волную Вас? По правде, я рада слышать это, поскольку я нахожу вас грубым и невежественным. Вы совершенно мне не интересны.

Он успокоился.

— О, Вы найдете меня интересным, моя леди. Я сэр Кристофер Эллис. Я уверен, что ваш дедушка рассказывал вам о моей семье.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите. — О, но она имела, и эта мысль была совершенно ужасной. Она сжала руки на сгибе платья.

— Вы лжете, Леди Розалинда. Ваш род в течение нескольких поколений боялся моего.

— Мой род ?

— Вы знаете то, что я имею в виду, моя леди, — он снова поклонился. — Но я не собираюсь обсуждать это здесь.

Ее щеки вспыхнули, она была достаточно наивна, чтобы открыто обсуждать тайны ее семьи в спальне королевы.

Вы заговорили со мной , сэр. Я просто вновь осматривала комнаты королевы, с ее разрешения, конечно.

— Конечно, — он отстранился, и она заставила себя спокойно пройти мимо него, не показывая неловкости. — Сколько Вам лет?

Она должна была идти дальше, но бросила взгляд через плечо, чтобы мельком увидеть его длинное, изящное тело.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Даррен Шэн: Гора Вампиров
Гора Вампиров
Даррен Шэн
Даррен Шэн: Князь вампиров
Князь вампиров
Даррен Шэн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Светлана Борисова
Карен Ченс: Метка тьмы
Метка тьмы
Карен Ченс
Лорел Гамильтон: Сны инкуба
Сны инкуба
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Поцелуй розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.