К. Уилсон - Пурпурные крылья

Здесь есть возможность читать онлайн «К. Уилсон - Пурпурные крылья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пурпурные крылья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пурпурные крылья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таня Уильямс работает в офисе окружного прокурора Манхэттена, оказывая помощь женщинам, подвергшимся насилию в семье. Она также своевольна и не хочет любовных трудностей в своей жизни, после того как обожглась на отношениях со своим бывшим, который теперь женат на ее сестре. Но затем она встречает Алека Вульфа, и под напором страсти, которую распаляет в ней взгляд его изумрудных глаз и чувственные прикосновения, ее неприступные стены начинают рушиться. С каждым взглядом он вызывает все больший интерес, и с каждым поступком она все больше к нему привязывается. Таня начинает менять свое мнение о личностных взаимоотношениях с мужчинами.
Алек Вульф — уникальный вампир среди себе подобных. Помимо того, что он древний, он также является наследником престола. Таня — его родственная душа, вторая половинка сердца. Он любил и терял ее столетиями. В последний раз у Алека ее отнял его дядя, но он и до этого неоднократно беспомощно наблюдал, как она умирает у него на руках, поскольку отказалась принять его темный дар. Теперь зло, которое ее похитило, возвращается. Сможет ли Алек помочь Тане, пробудив ее воспоминания из прошлых жизней, и вновь завоевать ее доверие и любовь, пытаясь победить зло?
Сумеют ли Алек и Таня, в конечном счете, вместе продолжить свое существование? Примет ли она его дар бессмертия, или его дядя вновь похитит ее, уничтожив этим Алека? В опасности не только любовь Алека: он знает, что если проиграет эту битву, — мир, каким они его знают, перестанет существовать. Если его злобный дядя захватит трон, все станут рабами короля вампиров.

Пурпурные крылья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пурпурные крылья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я продолжал обучать ее навыкам боя. Ее мастерство улучшалось с каждым днем. Затем я заметил, как она изыскивает способы, дабы избежать меня. Она хотела пойти в свое особое место — к пруду, где ежедневно плавала. Она любила воду. Я не смог устоять. Я последовал за ней и натолкнулся на нее у пруда. Она была в воде и не видела, как я пожирал ее глазами. Я схватил ее за руку и вытянул из воды, обнаженной.

Она обиделась. Я упивался красотой ее форм, словно она была богиней Венерой, а я — ее беспомощным рабом. Она была девушкой, неискушенной в любви. Она быстро оделась, и тогда я заметил, что надвигается гроза. На моем коне мы поскакали к заброшенному замку. До того, как туда нагрянули ренегаты Вампиры Викинги, в нем жили ее друзья.

Мы оба промокли до нитки. Я не мог стать жертвой холода, но она была смертной и хрупкой. Я попросил ее раздеться и завернуться в мой плащ. Она разделась, в то время как я отвернулся. Я развел огонь в очаге, мы сидели и грелись. Я не мог отвести от нее глаз.

Глава 2

Горацио дожидался, пока Алек упакует свои чемоданы. Рассчитавшись по счету, они покинули рыбацкий домик у Черного озера [8] Черное озеро — озеро находится в северной части штата Нью-Йорк, США и является наибольшим озером в графстве св. Лоуренса. Своим названием обязано черному цвету почвы. Место семейного отдыха и рыболовства. и на такси отправились в аэропорт, где их дожидался заправленный и готовый к полету частный самолет Алека.

На счастье Алека, было сумеречно, и ему не пришлось прикрывать свою чувствительную кожу от полуденных солнечных лучей. Он с тоской размышлял о том, как ему будет не хватать размеренной и простой жизни на Черном озере. Он осознавал, что ему потребуются покой и тишина после того, как закончатся его суровые испытания. Он либо выйдет из них со своей возлюбленной, либо будет таким же удрученным, как сейчас.

«Как бы вы сказали кому-то, что любили ее на протяжении вечности? — задавался он вопросом. — Как бы вы добились от женщины, презирающей мужчин, чтобы вас она восприняла иначе?»

Алек расположился в замшевом, серо-голубом кресле личного самолета. Широкоплечий Горацио сел рядом с ним.

— Расслабься, вытяни ноги повыше, — предложил Алек. — У нас впереди пятичасовой перелет до Нью-Йорка.

Он вынул фотографию, и длительное время пристально ее рассматривал, гадая, что из себя представляет девушка, изображенная на ней.

Алек расслышал любопытство в голосе своего друга-оборотня, когда тот задал вопрос:

— Как ты намерен подступиться к ней?

Капитан объявил, что они готовы ко взлету, прежде чем Алек успел ответить:

— Не знаю, Горацио. Это новое время, новый мир, и она гораздо более независима, чем в ее прошлой жизни. — Он вернулся к разглядыванию фотографии.

— Не подумай ничего такого, но я считаю, что ты привлекательный мужик.

Горацио выглядел немного смущенным после сказанного. Что Алек нашел чертовски забавным. Проявила себя непредсказуемая, озорная черта его характера, и ей требовалось лишь возможность раскрыться.

— Не думаю, что она откажется встречаться с тобой, — продолжил он. — Тебе, наверное, часто это говорили.

В салоне на секунду повисла неловкая тишина.

— Женщины — да, — ответил без хвастовства Алек. — А вот мужчины — редко.

Он провел ладонью по руке Горацио.

— Спасибо, милый, — сказав это, Алек захлопал ресницами, глядя на друга.

— Хорош! Кончай!

Алек расхохотался, увидев ставшее свекольно-красным лицо Горацио. Ему нравилось его дразнить.

— А тебя не беспокоят комплименты от мужчин? — спросил тот, после минутного замешательства.

— Я уверен в себе, Горацио.

— Луиза рассказывала, что ты обладаешь несколькими необыкновенными ментальными способностями.

«Слабо сказано», — подумал Алек. У него было немало способностей, которые он пока не применял. Его парапсихологические силы, казались, едва ли не безграничными, но он не любил этим хвастаться. Это дурманило.

— Да, обладаю. На что это похоже — пожизненно покрываться мехом? — спросил он у Горацио.

Звучный смех Горацио наполнил собой салон. После этого они разговаривали свободно. Былая неловкость пропала, но мысли Алека все возвращались к той задаче, которая ему предстояла.

После пяти часов смеха и разговоров они приземлились в аэропорту Кеннеди. [9] Международный аэропорт им. Джона Кеннеди (англ. John F. Kennedy International Airport) — крупнейший международный аэропорт в США, расположен в районе Квинс в юго-восточной части города Нью-Йорка. Алек поблагодарил Горацио за предоставленную информацию. Они пожали друг другу руки и разошлись на парковке аэропорта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пурпурные крылья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пурпурные крылья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пурпурные крылья»

Обсуждение, отзывы о книге «Пурпурные крылья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x