Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город потерянных душ [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город потерянных душ [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Демонесса Лилит была повержена, и Джейс смог освободиться из заточения. Но когда Сумеречные охотники приходят к нему на помощь, они не обнаруживают ничего, кроме крови и битого стекла. Кроме любимого Клэри пропал и другой юноша — Себастиан, сын ее отца Валентина и главный ее недруг, призванный сделать то, что не удалось отцу — подчинить своей воле команду Сумеречных охотников.
Какую бы магию не использовало Братство, ни одного пропавшего обнаружить не удается. Впрочем, Джейс не смог бы долго быть без Клэри. Когда они вновь встречаются, девушка обнаруживает, что гибнущая магия Лилит не ушла бесследно — Джейс больше не похож на того, кого Клэри любила. Теперь онтесно связан с Себастианом, и, увы, возлюбленный Клэри стал тем, кем больше всего боялся быть — верным слугой злой воли Валентина. Братство намерено уничтожить Себастьяна, но это невозможно сделать, не причинив вреда другому. Решатся ли Охотники убить одного из своих?
Только маленькая группа друзей и родственников Клэри и Джейса продолжают верить, что Джейса можно спасти и что от этого зависит будущее Охотников. Им придется бросить вызов Братству и бороться самим. Алек, Магнус, Саймон и Изабель должны вместе работать во имя спасения юноши: торговаться с грозной Королевой фэйри, заключать сделки с демонами и даже обратиться к Железным Сестрам, не знающим жалости оружейникам, ведущим отшельническую жизнь. Именно они сообщают друзьям, что в мире нет оружия, способного порвать связующие нити между Джейсом и Себастианом. Единственный шанс спасти бывшего Охотника — это бросить вызов сразу Раю и Аду и подвергнуть свои жизни невероятной опасности.
Друзьям придется идти дальше без Клэри: она ушла в самое сердце тьмы — вести опасную игру в полном одиночестве. Цена за поражение — не просто ее жизнь, но еще и душа Джейса. Она готова пойти на любые жертвы ради юноши, но может ли она по-прежнему доверять ему? Не навсегда ли он потерян для нее? Есть ли такая цена, которую даже за утраченную любовь лучше не платить?

Город потерянных душ [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город потерянных душ [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А тебя вообще не волнует, что я твой брат, — сказал он. — Я знаю, что ты испытывала к Джейсу, даже когда думала, что он твой брат. Ты не можешь мне лгать.

— Джейс лучше тебя.

— Никто не может быть лучше меня.

— Он обнажил в усмешке свои белые зубы, испачканные кровью.

«Запертый сад — сестра моя, невеста», — произнес он. — «Запечатанный колодец, закрытый источник» . Но уже не такой закрытый, не так ли? Джейс позаботился об этом.

Он начал возиться с пуговицей на её джинсах и она, воспользовавшись тем, что он отвлёкся, сумела ухватить нехилый треугольник разбитого стекла с пола и вонзить зубчатый край ему в плечо. Стекло порезало её пальцы, заставив их разжаться.

Он вскрикнул, дёрнувшись назад, но больше от удивления, нежели от боли: одежда защитила его. Она сильнее всадила стекло, только в этот раз ему в бедро, и, когда он попятился назад, она заехала ему другим локтём в горло. Он отошёл в сторону, она перевернулась, подогнав его под себя, и выдернула окровавленный сколок из его ноги. Она поднесла осколок к пульсирующей вене на его шее… и остановилась.

Он смеялся. Он лежал под ней и смеялся, а его смех отдавался вибрацией в её теле. Всё его тело было в крови — её крови, капающей сверху на него, а его кровь была там, где она оставила порезы, его серебристо-белые волосы были перепачканы. Его руки свободно располагались по бокам от него, вытянутые, как крылья разбившегося ангела, падшего с небес.

Он произнес:

— Убей меня, сестренка. Убьешь меня — убьешь Джейса.

Она бросила осколок вниз.

Глава 20. Дверь в Темноту

Клэри раздосадовано закричала, когда осколок разбился об деревянный пол в дюйме от горла Себастьяна. Она чувствовала, как она смеётся под ней.

— Ты не можешь это сделать, — произнес он. — Ты не можешь убить меня.

— Иди к черту, — прорычала она. — Я не могу убить Джейса.

— То же самое, — сказал он и, сев настолько быстро, что она даже не увидела этого движения, треснул её по лицу с такой силой, что отправил скользить по полу, сплошь усыпанному битым стеклом.

Её плавность была невозможна, когда она ударилась об стену и закашлялась кровью. Она уткнулась лицом в своё предплечье, вкус и запах её собственной крови был повсюду: тошнотворный и металлический.

Через секунду рука Себастьяна сграбастала её за жакет, и поставила на ноги.

Она не боролась с ним. Смысл? Зачем бороться с кем-то, кто намерен убить тебя, и знает, что ты не сможешь убить его или даже серьёзно как-нибудь ранить? Такие, как он, всегда побеждают.

Она стояла неподвижно, пока он оглядывал ее.

— Могло быть и хуже, — сказал он. — Кажется, куртка смогла защитить тебя от настоящих повреждений.

Настоящих повреждений? Её тело чувствовало себя так, будто бы было по всему периметру порезано тонкими ножами. Она глянула на него сквозь ресницы, когда он подхватил её на руки.

Это напоминало Париж, когда он уносил её от демонов Данак, но тогда она была… если не благодарна, то, по крайней мере, смущена, а сейчас она просто преисполнена ненависти. Она держала себя в напряжении, пока он нёс её наверх, его обувь звенела о стекло. Она старалась забыть, что касалась его, что его рука сейчас под её бёдрами, что его руки обхватывают её спину.

«Я убью его», подумала она. «Я найду способ, и я убью его».

Он прошёл в комнату Джейса и бросил её на пол. Она, отшатнувшись, отступила назад. Он поймал её и сорвал жакет. Под ним на ней была только футболка. Она вся выглядела так, будто по ней прошлись тёркой для сыра, и вся замызгана кровью.

Себастьян присвистнул.

— Ужасно выглядишь, сестренка, — сказал он. — Иди-ка лучше в ванную и смой кровь.

— Нет, — сказала она. — Пусть они увидят меня такой. Пусть они поймут, каким способом ты заставил меня прийти с тобой.

Его рука появилась из ниоткуда и схватила её за подбородок, заставив повернуться к нему. Их лица были в дюймах друг от друга. Она хотела закрыть глаза, но отказалась оказывать ему услугу и посмотрела на него, на серебряный ободок в его глазах и кровь на его губе, где она его укусила.

— Ты принадлежишь мне, — снова произнес он. — И ты будешь на моей стороне, даже если мне придется насильно заставить тебя.

— Но зачем? — требовательно спросила она, ощущая горечь крови на языке. — Какое тебе до меня дело? Ты не можешь убить Джейса, но с легкостью убьешь меня. Почему ты просто это не сделаешь?

Всего на момент его глаза стали далёкими и застывшими, как будто он видел то, чего не видит она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город потерянных душ [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город потерянных душ [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город потерянных душ [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Город потерянных душ [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x