Мария Сакрытина - По ту сторону клетки [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Сакрытина - По ту сторону клетки [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По ту сторону клетки [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По ту сторону клетки [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Принцесса альвов Мередвик страдает - некрасивая, а любви ну так хочется! И не какой-нибудь, а соседнего принца, который... ну просто ах, в общем. Проблему решает мама, причём весьма кардинально, и с некоторой долей юмора...

По ту сторону клетки [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По ту сторону клетки [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Точно. Яд", - глядя на девчонку решил про себя Лэйтэй. Но тут альвийка как-то напряжённо подплыла-подлетела к кровати, придвинула стоящее у стены кресло и, старательно избегая взгляда Лэтэя, осторожно взяла кусочек нектарного салата.

Лэйтэй напряжённо наблюдал, одновременно ожидая, что принцесса вот-вот начнёт биться в конвульсиях, и убеждаясь в собственной глупости - потому что девчонка не упала и похоже, чувствовала себя так же, как и до принудительной дегустации пищи. То есть умеренно плохо.

Аккуратно попробовав по чуть-чуть каждого блюда и сделав глоток от принесённого напитка, Мередвик судорожно вздохнула, и подняла голову, впервые посмотрев на него. Глядя на замершую на бледной щеке девчонки слезу, Лэйтэй почувствовал себя настоящим мерзавцем - впервые в жизни.

-Извини...те, - кажется, в этот раз улыбка удалась лучше.

Мередвик покачала головой и стремительно встала-взлетела.

-Всё в порядке, при... Лэйтэй, - в последний момент поправилась она. И тут же неестественно замерла у окна.

Не стой рядом с альвийкой клетка, Лэйтэй, пожалуй, продолжил бы извиняться. Но сверкающие на солнце прутья живо наполнили, где он и кто, а заодно - в каком положении. Поэтому бывший тэйиский принц просто принялся за еду.

-Я подмешала в вино илэйну, - голос Мередвик прозвучал немного неестественно. - Её настой слишком горький, чтобы пить неразбавленным. Мне показалось, так будет лучше. Простите, если ошиблась... Лэйтэй.

Илэйна ценилась на вес золота, а точнее - куда дороже, потому как привозилась прямиком из Нуклия, а именно - из оранжереи Повелительницы. Эта бледная травка творила чудеса, поднимая чуть ли не мёртвых - неудивительно, если её вывела сама королева магов, искусная целительница. Вот только такой редкостью не делятся с пленниками. И тем более с посаженными в клетку питомцами. Даже если очень хотят сохранить им жизнь.

-Почему? - тихо произнёс он.

Мередвик снова покачала головой и на этот раз промолчала.

-Не стоило, - так и не дождавшись ответа, произнёс он, ставя на поднос пустой кубок и одновременно чувствуя, как по всему телу разливается блаженное тепло. Да, слухи о целительском даре Повелительницы явно имели под собой основание.

-Не хотите быть в долгу, Ваше Высочество? - неожиданно откликнулась Мередвик, по-прежнему не глядя на него. И, когда тишина в комнате стала слишком давящей, тихо произнесла. - Простите, Лэйтэй. И... Если вы закончили, то... Там, внизу - мой сад. Думаю, вам стоит немного прогуляться. И, если не возражаете, я буду вас сопровождать, - не дожидаясь ответа, девчонка открыла окно и полетела вниз.

Размять крылья и впрямь хотелось, тем более слабость как-то мгновенно прошла, и, хоть грудь болела, сидение в четырёх стенах ей вряд ли пошло бы на пользу. Так что, спустя несколько мгновений Лэйтэй присоединился к девчонке.

Та ждала его внизу, почти у самой земли. А, когда он подлетел поближе, кивнула, указывая куда-то в сторону.

В принципе, совершенно необязательно было её слушаться. Но раздражать "тюремщицу" ещё больше - глупо, так что Лэйтэй последовал за принцессой.

Та остановилась на краю поляны, над которой кроны высоких деревьев образовали своего рода купол. Зелёный сумрак успокаивал, общую картину украшали и растущие по периметру огромные терксы (Прим. авт. "синие альвийские лилии").

Лэйтэй, наконец, перевёл взгляд на девчонку. И остолбенел. Та замерла в воздухе совсем близко, протягивая... лэйт.

-Я спрашивала сегодня маму... королеву Вииллу про заклинание Эхти. Она упомянула, что его действие зависит от того, кого проклинают. И уверяла, - Мередвик запнулась, - уверяла, что никто из вашего клана больше не может взять оружие.

"И ты захотела убедиться, так ли это", - мрачно подумал Лэйтэй.

Словно прочитав его мысли, девчонка пролепетала.

-Я просто... просто подумала, что вы захотите... вы же такой хороший воин... по крайней мере, так говорят...

Не в силах слушать дальше, Лэйтэй быстро протянул руку и забрал у девчонки лэйт.

И тут же с удивлённым вздохом выронил его. Рукоять жгла пальцы, в голове резко помутилось, очнулся он уже на земле, причём на коленях.

-Эта была глупая шутка, принцесса, - медленно произнёс он, поднимаясь.

Мередвик закрыла лицо руками и кивнула, то ли признавая, то ли... да кто знает, что у этой дурёхи в голове!

Лэйт так и остался лежать на злополучной поляне, когда, полетав немного (Лэйтэй очень тщательно изучил общую планировку сада и заключил, что отсюда сбежать не получится - рядом находились покои королевы) они вернулись в спальню Мередвик. Теперь пол здесь был чист, поднос с остатками еды исчез, вместо него появился ошейник с длинной тонкой цепочкой. Мередвик удивлённо на него посмотрела и каким-то нервным движением швырнула в открытую клетку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По ту сторону клетки [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По ту сторону клетки [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Сакрытина - Клятва
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Клятва (СИ)
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ)
Мария Сакрытина
libcat.ru: книга без обложки
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Я подарю тебе мир
Мария Сакрытина
libcat.ru: книга без обложки
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Никаких принцесс [СИ]
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Проклятая
Мария Сакрытина
Иннокентий Гастер - По ту сторону клетки
Иннокентий Гастер
Отзывы о книге «По ту сторону клетки [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «По ту сторону клетки [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x