• Пожаловаться

Изольда Северная: Ups & Downs

Здесь есть возможность читать онлайн «Изольда Северная: Ups & Downs» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ups & Downs: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ups & Downs»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если ты — двадцатилетняя девушка, которую выдворили за порог родного дома из-за крупных недопонимании в семье, обнулив при этом все счета, — это одно дело. Если ты — паладин на службе у правителя, которому серьезно досадил, из-за чего последний отправил тебя в изгнание подальше от родного и столь привычного мира, в добавок забрав то, что цениться всегда и везде — силу и власть — это уже совсем другое. Но как говориться, король при любых обстоятельствах остается королем. Даже если обстоятельства сложились таким образом, что тебя занесло в современный Нью-Йорк.

Изольда Северная: другие книги автора


Кто написал Ups & Downs? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ups & Downs — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ups & Downs», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его женщина улыбалась, по-настоящему, счастливо и так светло. Из ее глаз вновь текли слезы, но на этот раз слезы искренней радости. Она смотрела с нежностью и любовью, пока ее мужчина медленно и осторожно целовал ее живот, проводя по нему ладонями.

— Но ты…

— Тише, эйки-девочка. Это момент тихого благоговения. — Прошептал мужчина, приникая ухом к ее животу. — Тут нет места твоим страхам и растерянности.

— Ты не можешь быть человеком. — Пробормотала она испуганно. — Это… не правда. Этого не может быть! Ты…

— Мой повелитель исполнил мое желание. Мое единственное желание. Только я не понимаю, почему этот сук… э-э-э, Владыка знал все о том, что я хочу, когда об этом еще не знал я сам. — Мужчина поднял свой взгляд к женскому лицу. — Я хочу быть с тобой. Я хочу делить с тобой каждый свой день. Я хочу просыпаться и засыпать рядом. Хочу быть твоей стеной, опорой и надеждой. Я хочу видеть твою жизнь, быть частью этой жизни. Хочу растить наших детей. Я хочу увидеть, как они вырастут. Как они подарят нам внуков.

— Ты… умрешь. — С ужасом прошептала Шерриден.

— Смерть — часть человеческой жизни. И я хочу этого. Я хочу жить А смерть… она непременно будет. Эпилог… м-да. Хорошая жизнь, как и хорошая книга, не может быть бесконечной.

— Ты… ты чокнутый, Блэквуд. — Всхлипнула она, протянув руки к своему мужчине.

— Да. Чокнутый. Точно. — Усмехнулся он, ложась рядом, прижимая свою жену к себе. — Совершенно чокнутый. И только твой.

— Мой. — Подтвердила Шерри, утыкаясь в его грудь, тихо всхлипывая и счастливо улыбаясь. — И я тебя теперь никуда не отпущу.

Эпилог

Райт занимал свой трон, построенный из костей. К сожалению, его прошлый Драконий престол был безвозвратно утрачен. Потому это седалище было отстроено из костей его врагов. Высокую спинку венчали с десяток черепов. Кости были отполированы, затерты до гладкости и матового блеска.

Владыка был ужасающе прекрасен, восседая на своем престоле. Даже если в его руках сейчас нежилась маленькая кошечка, которую он почесывал под подбородком, слушая умиротворяющее урчание.

Он был спокоен. Он был расслаблен. Но только безумец назовет его от этого менее опасным.

Звук раскрывающихся врат привлек внимание зорких кошачьих глаз. Ушки с кисточками на концах дернулись. Зверек напрягся, вглядываясь в сторону очередного раба, потревожившего спокойствие, момент тихого наслаждения тишиной древнего зала, в котором сейчас находился Владыка.

Мужчина не обратил никакого внимания на вошедшего. Он все так же продолжал гладить шерстку зверя, словно это занятие успокаивало и отвлекало его.

— Владыка. Как Вы и просили, Владыка. — Поспешно и с огромным почтением залепетал вошедший гонец. — Родился ребенок… сегодня… три часа назад. Мать все еще в тяжелом состоянии, роды дались ей невероятно трудно, но ее жизни ничто не угрожает. — Желтые хищные глаза метнулись к гонцу с немым вопросом. — Мальчик, Владыка. Сильный, здоровый мальчик. Айер. Айерон.

Владыка еле заметно, коротко кивнул, вновь сосредоточившись на кошке в своих руках, которая мягко ударяла лапкой по его ладони, требуя внимания. Слуга ушел так же быстро и стремительно, как и появился. Тишина вновь воцарилась в огромном пустынном зале.

— Айерон [1] Ire — англ. Гнев. . Подходящее имя для потомка Ваилдрока. — Пробормотал мужчина, переворачивая кошечку на спину, почесывая пушистый животик. — Но не подходящее младенцу. Но время… оно так скоротечно в их мире. К тому же… — Маленький мальчик десяти лет, соскочил с высокого трона, удерживая эйки на своих руках. — Здесь стало так скучно. Славнейший дом Ваилдрока пустует. Место по правую мою руку пустует. — Мальчуган заглянул в кошачьи глаза с вертикальными зрачками. — Этому дому не пристало пустовать. А место моего паладина может занять лишь представитель этого рода, Ана. Ты понимаешь, к чему я? — Зверек медленно моргнул. — Конечно, понимаешь. Славься, Великая Мать. — Крикнул мальчик, направляя прочь из зала. Его маленькие губы исказила взрослая, ироничная ухмылка. — Славься. Хотя порой… ты такая жестокая, неумолимая, капризная и прямолинейная. Старая стерва.

The End.
© Copyright Северная Изольда (izoldasevernaya@mail.ru), 25/08/2013,

Примечания

1

Ire — англ. Гнев.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ups & Downs»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ups & Downs» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кассандра Скай
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Северная Изольда:
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Константин Муравьев: Живучий
Живучий
Константин Муравьев
Константин Муравьёв: Живучий
Живучий
Константин Муравьёв
Отзывы о книге «Ups & Downs»

Обсуждение, отзывы о книге «Ups & Downs» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.