Amanda Sun - Ink

Здесь есть возможность читать онлайн «Amanda Sun - Ink» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, ISBN: 0101, Издательство: Harlequin, Жанр: Фантастические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ink: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ink»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On the heels of a family tragedy, the last thing Katie Greene wants to do is move halfway across the world. Stuck with her aunt in Shizuoka, Japan, Katie feels lost. Alone. She doesn’t know the language, she can barely hold a pair of chopsticks, and she can’t seem to get the hang of taking her shoes off whenever she enters a building.
Then there’s gorgeous but aloof Tomohiro, star of the school’s kendo team. How did he really get the scar on his arm? Katie isn’t prepared for the answer. But when she sees the things he draws start moving, there’s no denying the truth: Tomo has a connection to the ancient gods of Japan, and being near Katie is causing his abilities to spiral out of control. If the wrong people notice, they'll both be targets.
Katie never wanted to move to Japan—now she may not make it out of the country alive.

Ink — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ink», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

An encouraging phrase meaning to fight with one’s might or do one’s best

Furikake:

A seasoning to sprinkle over white rice

Furin:

A traditional Japanese wind chime

Gaijin:

A person from a foreign country

Ganbare:

“Do your best,” said to encourage one in academics, sports or life

Genkan:

The foyer or entrance of a Japanese building. Usually the floor of the genkan is lower than the rest of the building, to keep shoes and outside things separate from the clean raised floor inside

Gomen:

“I’m sorry”

Guzen da:

“What a coincidence!”

Gyoza:

Dumplings

Gyudon:

Sauced beef on rice

Hai?:

“Yes?” but used as it is in Ink, it expresses surprise, such as “I’m sorry?”

Hakama:

The skirtlike clothing worn by kendouka

Hana yori dango:

“Dumplings over flowers,” meaning substance over appearance

Hanami:

Flower viewing, in particular cherry blossoms

Hanshi:

Special paper used for calligraphy

Hazui:

“Embarrassing,” slang form of hazukashii

Hebi:

Snakes

Hidoi na:

“You’re cruel!” or “That’s mean/harsh!”

Ii ka:

“Okay?”

Ii kara:

“It’s okay (so just do it)”

Ikemen:

A good-looking guy

Ikuzo:

“Let’s go,” said in a tough slang

Itadakimasu:

“I’m going to receive,” said before a meal like “bon appétit”

I-te/Itai:

“Ouch” or “It hurts”

Ittekimasu:

“I’m leaving (and coming back),” said when leaving the home

Itterasshai:

“Go (and come back) safely,” said to the one leaving home

Jaa ne:

“See you later”

Kado:

The tradion of flower arranging, also known as ikebana

Kakigori:

Shaved ice with syrup, much like a snow cone

Kankenai darou:

“It’s none of your business” or “It doesn’t concern you”

Karaage:

Bite-size fried chicken

Kata:

A series of memorized movements in kendo or other mar-tial arts

Keigoki:

The soft top worn under the kendo armor

Keiji-san:

Detective

Keitai:

Cell phone

Kendouka:

A kendo participant

Ki wo tsukete na:

“Take care”

Kiai:

A shout made by kendouka to intimidate opponents and tighten stomach muscles for self-defense

Kiri-kaeshi:

A kendo exercise drill

Koibito:

“Lovers,” dating couple

Kote:

Gloves worn during kendo

Kun:

Suffix generally used for guy friends

Maa:

“Well,” but it can be used as a subtle way of affirming something (“Well, yes”)

Maji de:

“No way”

Manju:

Small Japanese cakes, usually with some sort of filling inside

Matte:

“Wait”

Men:

The helmet warn during kendo

Migi-kote:

The right glove

Mieta:

“I saw it”

Momiji:

Maple tree

Moshi mosh(i):

Said when answering the phone

Mou ii:

“That’s enough”

Naaa:

“Hey” or “You know,” a filler word that indicates the speaker is going to say something

Nasubi:

Eggplant

Ne:

“Isn’t it?” It can also be used as “Hey!” to get someone’s attention (like “ Ne , Tanaka”)

Nerikiri:

A sweet white-bean-paste cake eaten during a tea ceremony

Nikujaga:

A Japanese dish of meat and potatoes

Noren:

An awning hung over the doorway of a shop

Ohayo:

“Good morning”

Oi:

“Hey”

Okaeri:

“Welcome home,” said when one arrives home

Okonomiyaki:

A Japanese pancake or pizza-type dish where diners choose the ingredients that go into the dish, such as cabbage or other veggies, noodles, meat or fish

Okyaku-sama:

Guests/customers

Omiyage:

Souvenirs

Onigiri:

Rice balls

Ore sa, kimi no koto ga...(suki):

“I like you” or more literally “About you, I, you know… (like you).” This is a common way for a boy to confess he likes someone

O-Torii:

The giant orange Shinto gate at Itsukushima Shrine

Peko peko:

“I’m starving,” usually said by younger children or girls to be cute

Purikura:

Print Club, little sticker pictures taken and printed by machines at arcades or department stores

Purin:

A popular Japanese pudding

Sado:

The tradition of tea ceremony

Saitei:

“You’re the worst,” something despicable

Sakura:

The cherry blossoms

Sankyu:

“Thank you”

Sasa:

A bamboo tree used for Tanabata festivities

Seifuku:

Japanese school uniform based on the look of old sailor uniforms

Senpai:

A kneeling stance used in kendo

Senpai:

A student older than the speaker

Shinai:

A sword made of bamboo slats tied together, used for kendo

Shinkansen:

The bullet train

Shoudo:

The tradition of calligraphy

Shouji:

A traditional rice-paper door

Sonna wake nai jan:

“It’s not like that!”

Sou da na:

“I guess that’s right.”

Sou ka:

“Is that right?”

Sou mitai:

“Looks that way”

Sou ne:

“You’re right, aren’t you?” or “That’s right, isn’t it?”

Su-ge:

“Wow,” slang form of sugoi Suki:

“I like you”

Sumi:

An ink stick, ground against the suzuri to make ink Sunpu-jou:

Sunpu Castle

Suzuri:

An inkstone, used in making liquid ink

Tadaima:

“I’m home,” said by one arriving home

Taihen da ne:

“That’s tough” or “That’s a difficult situation.”

Tanabata:

A holiday celebrating the stars Altair and Vega reuniting in the sky

Tatami:

Traditional mat flooring made of woven straw

Te m e :

A really foul way to call someone “you.” Usage is not ad-vised!

Tenugui:

A headband tied under the men helmet Tomodachi:

“Friends”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ink»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ink» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ink»

Обсуждение, отзывы о книге «Ink» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x