Кира Вест - Вольчьи игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Вест - Вольчьи игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вольчьи игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вольчьи игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветеринар-естествоиспытатель Ив Макмиллан любит волков. Большую часть своей жизни она посвятила ихизучению. Выиграв научный грант, она отправляется вчастный заповедник на Аляске. Однако на новом месте жительства ее очаровывают не только волки.
Все шесть кузенов семьи Диллонов знают, Ив Макмиллан — их пара. Три долгих месяца они ждут, не решаясь сделать первый шаг. После того как их альфа, Ноа, соблазняет Ив, они признаются ей в своих желаниях. Ив, сгорая отстрасти, позволяет своим внутренним запретам исчезнуть.
Внезапно
узнает страшный секрет своих мужчин… А тем временем в лесу орудует маньяк.

Вольчьи игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вольчьи игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через несколько секунд Ив начала двигаться в ритме с толчками Рэнда и пальцами Ноа. Боже, она более чувственная, чем он когда-либо воображал. Что-то всегда тянуло его к ней с первой их встречи. Она была невинна, но ее первозданная чувственность светилась в ее душе, точно драгоценный камень, скрытый в земной тверди. Он знал, что должен, вероятно, подождать немного, но не мог. Как альфа, его душа кричала взять любимую всеми возможными способами и максимальное количество раз.

Ноа сместился, опустился на колени и зажал ее бедра руками. Рэнд остановился и просунул руки под ягодицы Ив, разведя их в стороны, чтобы облегчить процесс.

Ноа вошел в Ив так медленно, как только мог. Черт, она такая тугая. Ему потребовалось время, чтобы протиснуться сквозь плотное кольцо мышц.

— Все хорошо, детка, — сказал Рэнд между поцелуями. — Можешь взять его. Верь мне, тебе понравится. И я уверен, что Ноа нравится твоя тугая маленькая попка.

Ив задрожала и немного расслабилась.

— Вот так, — пробормотал Рэнд. — Просто расслабься. Он почти вошел.

К тому моменту, как Ноа оказался в ней полностью, на лбу выступил пот, и все дрожали от желаний, объявших их, точно пламя. Ноа все еще держался. Он вышел из Ив, а Рэнд вошел обратно.

Черт, ему никогда не было так хорошо. Каждая крохотная дрожь, проходившая по ее телу, отдавалась в его член. Они установили легкий темп. Но скоро Ив начала стонать. Долго, во все горло. Каждый крик звучал дольше, чем предыдущий. Рэнд заглушал их поцелуями, и Ноа начал трахать ее всерьез. Ив позволила им доставить ей удовольствие, и движения стали дикими. Она кончила быстро и сильно, выкрикивая имена своих мужчин, дрожа между их телами. Ее мышцы сжали член Ноа, и он едва сдержался. Рэнд тоже чуть не кончил, просунув пальцы между бедер Ив, двигаясь так неистово, что Ноа чуть не потерял равновесие. Мгновение спустя, он почувствовал оргазм. Все в его существе напряглось, и горячее семя полилось в попу Ив. Она снова кончила вместе с ним; ее тело изгибалось от удовольствия.

Через несколько долгих секунд Ноа вышел из нее; она все еще дрожала после последнего оргазма. Он опустился слева от нее, а Рэнд — справа, Ив удобно устроилась между ними. Она повернулась к Ноа, и он поцеловал ее. Рэнд прижался к ее спине.

— Хм, это было фантастически, — сказал Рэнд, проводя рукой по ее изгибам вверх и вниз. Ноа понял свою потребность трогать ее. После их первой встречи желание больше напоминало одержимость, но теперь, когда он взял ее, он должен сохранять с ней контакт. Постоянный контакт с чем-либо был нормален для их вида. Он видел подобное у отца и дяди.

— Ноа…, - пробормотала Ив и осеклась. Беспокойство омрачало ее глаза.

— Что-то не так?

Она покачала головой, но он знал, что что-то ее обеспокоило. Он просунул пальцы под ее подбородок. Когда ее зеленые глаза посмотрели на него, он спросил:

— Что такое?

Она сглотнула, ее лицо исказилось от страха. Она сожалела о том, что только что сделала?

— Ты уверен, что не против?

Тогда он понял, что долгое объяснение их генетической организации сейчас не к месту. Он поцеловал ее в нос.

— Нет, любимая. Так мы живем. Ты нужна мне, но я должен делиться. Я не причинил тебе боль?

Она покачала головой.

— Нет. Только немного неприятно.

Рэнд усмехнулся.

— Лучше дать ей отдохнуть.

— Я ничего не обещаю, но почему тебе немного не подремать. Затем мы сможем принять ванну.

Ив откинула голову на подушку, закрыла глаза и сладко засопела, заснув. Ноа отметил темные круги под ее глазами, свидетельствующие, что она мало спала, а они не дали ей хорошо отдохнуть. Ноа провел большим пальцем по ее щеке, и Ив снова засопела во сне.

— Черт, брат, нам никогда не будет достаточно, — сказал Рэнд.

Ноа посмотрел на него:

— Никогда.

Глава 6

Ноа насторожился в ту же секунду, как услышал шаги в заповеднике. Обычно он успокаивался, игнорируя звуки гулявших в округе людей. Каждый волк вынужден этому научиться. Их слух лучше человеческого, и даже малейший шорох может быть замечен за многие мили. Но в воздухе витало нечто странное и предупреждало об опасности. Рэнд встал с другой стороны от Ив, которая все еще крепко спала. Ноа укрыл любимую одеялом, вместе с кузеном взял одежду и вышел из комнаты. Ноа знал, что его чувства обострены из-за близости пары. Они должны защищать ее, так что логично, что даже от малейшего подозрительного дуновения ветерка у них шерсть становится дымом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вольчьи игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вольчьи игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вольчьи игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Вольчьи игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x