Верина Псайрес - Шепот волн (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Верина Псайрес - Шепот волн (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот волн (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот волн (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

+16 Что может сделать одна безумная чародейка? Много зла! Что сделают маги, чтобы о них не подумали плохо? Сделать вид, что ничего не случилось! А как быть людям? Об этом, как всегда, никто не задумывается. Молодая девушка пытается выжить и спастись, но кто ей поможет? Кому она нужна? Придется попытаться спастись самой. А представители древней расы, что забыли на ее острове? Внимание: детям до 16 не читать!

Шепот волн (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот волн (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно в тумане, девушка отползла от трупа, пыталась встать, но не получилось. Карисса поползла по комнате, наткнулась на второе тело и едва не закричала от ужаса, с трудом сообразив, что это просто потерявшая сознание Найза. Вид бесчувственной мачехи привел девушку в себя.

Уже другими глазами Карисса осмотрела избу: около стола валялся изувеченный труп, сам стол, пол и печь были залиты кровью. "Сколько крови в человеке, оказывается", - краем сознания удивилась Карисса.

Тишина давила на уши. Их дом на отшибе, никто ничего не видел и не слышал, потому и не ломился теперь в двери, требуя ответа.

Теперь надо было бежать к старосте и каяться: молить, валяться в ногах и выть. А утром надеть жертвенную рубаху и броситься в океан. Потому что лучше так, чем болтаться на ветке столетнего дуба - староста все равно приговорит к смерти. Умирать не хотелось. Да и ради кого? Ради скота, что довел почти до смерти свою жену? От него кроме побоев она ничего и не видела. И за него умирать?

Карисса быстро сбегала в сени и прихватила несколько пустых мешков. На один она перевалила тело отчима и отволокла к люку в погреб, а там, не церемонясь, спихнула его вниз. Подошла к тазу и старательно вымыла руки, обтерла лицо и шею тряпицей и тут же ее бросила в печь, влажная ткань занялась неохотно. Мачеху Карисса с трудом перетянула на кровать и укрыла одеялом, потом быстро разделась и сожгла замаранную в крови одежду, и снова принялась оттирать кровь с тела и лица. Мыться пришлось холодной водой, но девушка терпела - кипятить не было времени. Отмывшись, остаток дня Карисса мыла и соскабливала кровь с досок и печи. Хуже всего пришлось с печью, пришлось едва ли не обмазывать заново, но тяжелая монотонная работа не позволяла думать о трупе, брошенном в погребе.

Дождавшись ночи, Карисса спустилась в погреб и как смогла, замотала в старые шкуры и мешки тело отчима, а потом потащила его наверх. Сверток был тяжелый - у девушки живот болел от натуги, а руки нестерпимо сводило болью. Она вся вспотела и измучилась, пока дотащила тело до обрыва, а там с облегчением скинула его вниз. Удара о землю она не услышала, да особо и не прислушивалась, лишь поспешила по известной ей тропинке к воде.

Волочить труп по песку оказалось и легче и труднее одновременно - ноша легко скользила, а вот ноги увязали в мягком песке. Она так выбилась из сил и совсем не заметила, что за ней внимательно наблюдают. Уже подтащив тело к воде, она растерянно замерла, соображая, как бы половчее столкнуть его в воду и самой не попасться в ледяные объятия.

- Что случилось, миледи? Не знаете, что делать дальше? - насмешливый мужской голос прозвучал справа от нее, со стороны больших валунов.

Словно через силу, Карисса повернула голову к говорившему. Луна почти скрылась в облаках, и девушка почти не видела его, только фигуру, да и то весьма смутно.

- Что же вы молчите, миледи? Думаете, что и меня сможете одолеть? - так же насмешливо уточнил незнакомец.

- Нет, - Карисса измучено прикрыла глаза и осела на песок.

- Что с вами, миледи? Вы так прекрасно себя показали и тут дали слабину? - продолжал забавляться мужчина. - Между прочим, не каждая женщина способна вот так целенаправленно тащить недавно убитого ею человека, дабы скрыть следы своего преступления. Позвольте только узнать, зачем вы волокли его в океан? Люди итак достаточно мусора в него бросают. Одни жертвоприношения чего стоят! И, кстати, вы в корне неверно поступаете, он же не утонет так!

- Кто? - девушка облизала сухие губы, стараясь удержать в поле зрения странного мужчину. То, что это не местный - это понятно, но тогда кто это? Моряк? Но порт на другой стороне острова, и сюда чужаки редко забредают.

- Труп, разумеется! Миледи, вы ведете себя так, будто прежде никогда не убивали!

- Никогда, - подтвердила девушка. - Я и Кана не хотела. Это случайно...

- Всегда случайно, миледи, - отмахнулся незнакомец. - Скажите что-нибудь новенькое.

- Почему я должна перед вами оправдываться? - слабо возмутилась девушка.

- Ну, хотя бы потому что я могу немедленно сообщить об увиденном в вашу деревню.

- Правда? - Карисса слабо улыбнулась, почувствовав одновременно тоску и облегчение. - Сообщайте. Это даже хорошо. Я слишком труслива, да и не хочу признаваться, но так будет только лучше. Самой мне сдаться не хватит духу, не могу я раскаяться за эту тварь, а вот вы - другое дело. Ваш долг сообщить об этом немедленно. Только прежде чем идти в деревню, вы меня свяжите. Вдруг я убегу? Я могу. На самом деле, я уже давно мечтала его убить. А сегодня... сегодня он... меня... - слезы катились по щекам и хрустальными горошинами падали в золотой песок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот волн (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот волн (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот волн (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот волн (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x