Приглашение вскоре последовало. Когда советник Асиро – правая рука принца – отвел Грауфа в сторону, чтобы расспросить о некоторых особенностях, примененных при строительстве изобретений и новшеств, принц неожиданно оказался возле прекрасной спутницы инженера и взял ее под руку.
– Вы не составите мне компанию, леди?
– Лиза, ваше высочество, – ответила она. – Меня зовут Лиза.
– Знаете, Лиза, это не очень интересное занятие, наблюдать за работой шлюзов. Вы согласны со мной?
– Как скажете, мой принц, – хищно улыбнулась она.
* * *
Король Хуг Второй был плох, и никто в государстве не удивился, когда однажды утром он не проснулся. Это случилось всего через несколько дней после знакомства Лизы с принцем. Их высочество к этому времени еще не насытились ее телом, отчего были явным образом раздражены, узнав, что им предстоит готовиться к церемонии коронации.
Обретение короны наследником было обставлено множеством обрядов, традиций, условностей, которые копились веками, и ни одно, пусть самое глупое, никто не смел выбросить на свалку истории. Выполнить все их в срок и правильно оказалось не так-то просто даже при помощи особой церемониальной службы. Во всяком случае, на молодую любовницу у принца почти не осталось времени.
Больше всего будущего короля печалило и даже пугало одно обстоятельство, о котором он говорил Лизе при каждой встрече. Через три недели ему предписывалось традицией отправиться в паломничество на озеро Гнева. Он должен будет провести ночь на тростниковом плотике. Предание гласит, что озеро было создано гневом богов, которые обрушили с небес огненный камень на родоначальника нынешней династии Эртоса Отважного. Случилось это в наказание за то, что король приказал своим воинам сжечь деревню, жители которой просрочили платежи. Селяне умоляли короля подождать всего одну ночь. С ним тогда расплатились бы. Он не дал ни часа отсрочки. Но и боги переборщили с гневом. Камень не только уничтожил короля с отрядом и саму деревню, но вырыл огромный котлован, который со временем наполнился водой – по преданию, слезами погибших душ, а на самом деле обычными родниками. Озеро прозвали озером Гнева. И с тех пор накануне коронации все потомки Эртоса Отважного проводят ночь на его водах, как искупление за грехи предка. Помимо искупления – обряд своего рода экзамен. Если претендент на корону нечист помыслами, излишне жесток, утром плот находят пустым.
Лиза вздрогнула, впервые услышав легенду. Советник Асиро, который в тот раз ужинал вместе с ними, улыбнулся.
– Вам нечего бояться, госпожа, – сказал он. – Нашему принцу ничего не угрожает. За всю историю лишь один человек не прошел испытания Гневом.
– Это все бред, – бросил принц с раздражением.
– Ворзулиш был стариком, – добавил советник. – Скорее всего, он просто заснул и свалился в воду. А холодная вода, да еще и спросонок, запросто может остановить сердце.
– Но, с другой стороны, не стоит недооценивать древние мифы, Асиро, в них есть резон.
– Разумеется, есть, мой принц. Ночь дается будущему королю, чтобы поразмыслить, а миф направляет его мысли в нужном и полезном для государства направлении. Тот, кто придумал такой обряд, здорово разбирался в людях.
– Ему-то самому не грозило плавать на циновке в темноте, гадая, имеет история под собой основание или нет.
– Я вовсе не отмахиваюсь от мифа, сир. Но всему есть рациональное объяснение.
– Знаю, – принц вздохнул. – Но с тех пор, как я услышал эту историю шесть лет назад и узнал, что рано или поздно мне предстоит пройти через бдение на озере Гнева, я стал бояться, что со мной случится нечто подобное. Я просто засну и свалюсь в воду.
Лиза с трудом подавила улыбку – так беззащитно выглядел принц. Но смеяться над принцами, даже любящими, чревато.
– О, сир, есть множество способов разогнать сон и укрепить дух на целую ночь, – сказал советник.
* * *
Теперь ей приходилось гулять одной в огромном загородном королевском парке среди зеленых изгородей, аллей, прудов, фонтанов, оранжерей. Садовники опускали взгляд или вовсе исчезали задолго до приближения возлюбленной принца. Никто, кроме старого советника Асиро и самого принца, не смел заговорить с ней. Но принц заезжал сюда редко, а советник был негодным партнером для разгона скуки. Его дряхлый вид только усиливал тоску. Лиза все чаще вспоминала Анечку, вспоминала их нехитрые развлечения, вроде сидения у окна и рассматривания гуляк на улице или испытания разнообразных способов гадания, которые заканчивались обычно зловещим молчанием и раздражением друг на друга. Но с Анечкой она никогда не чувствовала себя вещью, которую снимают с полки, чтобы поиграть или смахнуть пыль, а потом поставить обратно. Так, как здесь, она не чувствовала себя даже с клиентами. Даже с кретином Варваром. Те всегда платили за определенное время, и хотя приключений на ее долю хватало, рано или поздно она становилась свободной. А в загородном поместье принца Лиза вдруг превратилась в пленницу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу