• Пожаловаться

Кира Шедоу: Секретарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Шедоу: Секретарь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Эротические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кира Шедоу Секретарь

Секретарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Секретарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой бизнесмен ищет секретаря. Что произойдет, если секретарь выведет шефа из себя? Книга содержит описание нетрадиционных любовных отношений — ой, слэш!

Кира Шедоу: другие книги автора


Кто написал Секретарь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Секретарь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Секретарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рэндом:

Он обижается, совсем как мальчишка. А надутые губки чудо как хороши… Интересно, а что если я сделаю так.

— Девушка, — спокойно сказал я продавщице, наблюдавшей этот спектакль. — Запакуйте нам все выбранные цветы.

Я куплю и твой вонючий сорняк. И герберы, которые вроде ничего. И это безобразие с колосьями. Ты этого хочешь? И то, что я выбрал, возьму.

— За тобой еще два цветка, — таким же ровным тоном обращаюсь к Шону.

Шон:

Все–таки согласился их купить? Зачем? Я знаю, что я не отличаюсь аристократическими вкусами, в отличие от него, от этого я немного приуныл. Вот, теперь он решит, что у меня вовсе нет вкуса… На его просьбу я по дороге к выходу молча ткнул на пару горшков, совершенно не глядя, что в них растет, намереваясь быстрей покончить со всем этим…

Рэндом:

Ну вот. Теперь он расстроился. И как по закону подлости, там, куда он ткнул, растет сущий ужас. А он уже почти в дверях.

— Шон, постой, — ловлю за руку у выхода. — Чего ты? Ты же честно ответил только один раз — про герберы. Пожалуйста, покажи, что ты на самом деле выбрал… — Я держу его за запястье. Не больно, но и не сбежит. Так и веду по магазину, краем глаза наблюдая за выражением лица.

Шон:

— Да не нравятся мне вообще никакие цветы, — вспылил я, яростно пытаясь высвободится из его мертвой хватки.

Хотелось еще что–нибудь сказать, но сдержался, поняв всю смехотворность ситуации, интересно, как это выглядит со стороны… хотя бы для той же продавщицы: пара мужиков, выбирая цветы, закатили чуть ли не грандиозный скандал… Точнее я закатил… Я перестал брыкаться.

— Мне фиалки нравятся, — я указал кивком головы, на горшочек где росли небесно голубые цветочки.

Рэндом:

— Не сердись, — тихо, чтобы не слышала продавщица, попросил я, — посмотри, сколько у них фиалок, выбери еще. Это ведь твоя территория, ты там полдня проводить будешь.

Он совсем–совсем дикий. Но мне это нравится.

Шон:

— Да, вот эти еще, розовые, — они стояли рядом, еще там были белые и красные с белой каемочкой, но розовые мне нравились больше… я уже начал прикидывать, куда же их ставить. — Все? Может, пойдем? — время уже поджимало, а мне еще ехать до дома, переодеваться и на работу, до нее тоже путь не близкий.

Рэндом:

— Ты куда–то спешишь, — понял я. — Выбери еще что–нибудь. А потом можешь взять машину. Если уж ты из–за меня задерживаешься.

Шон:

— Ладно, — сдался я, пропуская его первый вопрос мимо ушей, пошел выбирать еще цветы, тыкал на самые красивые, нежные цветочки, которые радовали глаз, не знаю, сколько я штук выбрал… Но раз ему так хочется… Странно, если он так любит цветы, почему же раньше не обставил приемную и свой кабинет…

— А в свой кабинет ты выбрал… эти? — я показал на цветочки, которые он ранее выбрал.

Рэндом:

— Да, мне они действительно нравятся. Посоветуешь что–то еще? — когда он не сердится, с ним приятно иметь дело. И вкусы у нас, кстати, в чем–то совпадают. Потому что когда он начал выбирать, я не мог придраться к его выбору. — Девушка, мы берем все это, — кивнул я на выбранные нами цветы. — Вы пока запаковывайте…

Шон:

— Что еще, мне кажется, мы сейчас обставим цветами не только приемную, но и еще все коридоры, вон, сколько накупили, — я кивнул в сторону стола, где девушка запаковывала наши покупки. Мне было приятно слышать, что ему понравилось, то, что я выбрал… Очень даже приятно, я как будто все время ждал его похвал…

Рэндом:

— Действительно, — кивнул я. — Нужно будет стоечку подыскать под них. Но это я сам. Ты же куда–то торопишься. Бери машину, — я легонько тронул его плечо и тут же отстранился, — только не отказывайся, пожалуйста.

Шон:

Да я бы и отказался, да время не велит.

— Спасибо, я действительно тороплюсь, — прощаюсь уже с ним, протягиваю ему свою руку в знак дружбы, уважения… — Завтра в 12 я буду, — не знаю, что еще сказать.

Рэндом:

Я могу себя поздравить. В итоге мы закончили день рукопожатием.

— Скажешь водителю, что потом он может быть свободен, — попросил я. — И не опаздывай, хорошо?

Шон:

— Ладно, — я выбежал на улицу и сел в машину, назвав шоферу свой адрес, и попросил подождать, чтобы отвести еще кое–куда.

Мне понравилось с ним общаться — с Рэндомом, он вовсе не такой высокомерный и неприступный, как я думал вначале, а наоборот даже, понимающий… Надо будет поблагодарить Колина…

Рэндом:

Я выбрал еще пару полок и подставку для цветов, распорядился все это прислать к завтрашнему утру в мой офис. В общем, день был насыщенный и удачный.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Секретарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Секретарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Всеволод Кочетов: Секретарь обкома
Секретарь обкома
Всеволод Кочетов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ника Ксеон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Полуночная Лилия
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталия Малеваная
Полина Александровна: Секретарь для С.У.П.(а) (СИ)
Секретарь для С.У.П.(а) (СИ)
Полина Александровна
Отзывы о книге «Секретарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Секретарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.