Аноним - Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»

Здесь есть возможность читать онлайн «Аноним - Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опубликованный в Париже в 1901 году роман «Девственная любовница» (в оригинале Suburban Souls: The Erotic Psychology of a Man and a Maid – «Провинциальные души: эротическая психология мужчины и девственницы») анонимного автора не стал таким же знаменитым, как «Жюстина» маркиза де Сада или «Лолита» Набокова. Хотя он едва ли мог бы появиться на свет без первого, а второй – без него. Первоначально роман был издан в трёх томах и в ста пятидесяти экземплярах и предназначался для частной рассылки.

Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

chateaux /фр./ – замки

3

Мои письма, написанные фиолетовыми чернилами и женским почерком на дорогой бумаге, весьма отличные от моих обычных, должны были походить на отправляемые некой дамой, и я всегда подписывал их «Мэри» /прим. автора/

4

Её ежемесячное недомогание? (прим. автора)

5

Название рыбного блюда

6

В Париже – письмо пневматической почтой

7

Сара Бернар (1844 -1923), знаменитая французская актриса; Элеонора Дузэ (1858—1924), итальянская актриса, выступавшая с огромным успехом во многих странах, в том числе и в России /прим. перев./

8

in extenso /лат./ – полностью

9

вивисекция (от лат. vivus – «живой» и sectio – «рассечение») – операция над животным с целью изучения функций организма /прим. перев./

10

demi-vierge /фр./ – полудевственница

11

liaison /фр./ – связь

12

A bientot /фр./ – До скорого свидания

13

bonbons /фр./ – конфеты

14

Au revoir /фр./ – до свидания

15

…Вот так же и она Из-за гардин стыдливых гадкого притона Вручает матери всю выручку, что лоном За грешный труд любви получено сполна.

16

Souvenir de Monaco /фр./ – на память о Монако

17

envie /фр./ – желание, охота

18

sans ceremonie /фр./ – без церемоний, запросто

19

tete-a-tete /фр./ – с глазу на глаз

20

employe /фр./ – сотрудник

21

virgo intacta /лат./ – нетронутая девственница

22

Трибадизм /или «трибадия»/ – то же, что и лесбийская любовь

23

fiacre /фр./ – фиакр, наемный экипаж

24

Находить в страдании самой различной степени – будь то легком, то сильном, или в ужасающей утонченности, заставляя наказывать, наблюдая за наказанием или, в конце концов, самолично подвергаясь наказанию от рук человеческого существа, – всегда необходимое и иногда достаточное условие достижения сексуального наслаждения: это и есть извращение полового инстинкта, получившее название «садизм».

25

dejeuner /фр./ – завтрак

26

Флагелляция – наказание поркой

27

peignoir /фр./ – пеньюар

28

post restante /фр./ – отделение на почте для корреспонденции до востребования (прим. перев.)

29

fille /фр./ – дочь, девушка

30

ecru coutil /фр./ – небеленый тик

31

Venus Callipyge /лат./ – Венера Твердозадая

32

Mons Veneris /лат./ – лобок

33

fete /фр./ – праздник, именины

34

Wurst /нем./ – колбаса

35

mot de la fin /фр./ – здесь. загадка

36

partie carree /фр./ – здесь . квартет

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»»

Обсуждение, отзывы о книге «Девственная любовница. Между «Жюстиной» и «Лолитой»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x