Владимир Власов - Волшебное зеркало

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Власов - Волшебное зеркало» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Эротические любовные романы, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебное зеркало: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебное зеркало»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волшебное зеркало – это наше сознание, через которое мы проникаем во внешний мир и познаём его. В древности даосы считали, что с помощью сознания мы можем не только постигать мир, но и управлять им. Эта книга составлена из ста рассказов о чудесах, необъяснимых явлениях и о духах из потустороннего мира. В этих рассказах древние философы утверждали, что при использовании совершенной мысли мы можем не только совершенствоваться сами, но и изменять мир по нашему усмотрению. Мир настоящий и мир прошлый – это единый мир. И как говорил Юань Мэй в своих рассуждениях: "Ведь золото или яшма, вырытые сейчас из земли, не перестанут считаться драгоценностями, так же как кирпич и черепица, дошедшие от древних времён, не могут считаться драгоценностями". Но для того, чтобы совершенная мысль превращалась в золото или яшму, необходимо достигнуть молниеносного просветления, когда, как в зеркале, становится ясен весь нравственный порядок мира, несущий с собой моральное и интеллектуальное совершенство.

Волшебное зеркало — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебное зеркало», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И наблюдал за дочерями, спал с их спальней рядом,

Где ближе к ночи они красились и наряжались,

Притом меняли каждый вечер все свои наряды.

А с наступленьем сумерек свет в комнатах гасили,

И слышно было как они смеются, с кем-то шутят,

Так постоянно ночи в доме с кем-то проводили,

Я понял, что у них нечисто, бесы воду мутят.

Пришёл момент, когда они и есть уж перестали,

Им приказали положить конец их всем нарядам,

Они же, умереть как им, задумываться стали:

Повеситься иль броситься в колодец, что за садом.

Не знал, что делать я, и осмотрел без них их спальни,

Все двери комнат на ночь очень крепко запирались,

И через двери попасть было сложно в почивальни,

На окнах были же решётки, и не открывались.

17

Но все эти решётки подпилил я днями тайно,

Так чтоб проникнуть через них я мог б к ним незаметно,

Они держались, но подпилы были неприметны,

И обнаружить можно было их только случайно.

Когда смеркалось, Ли Цзин-шэнь мне сделал сообщенье,

Что дочери, нарядные в их спальни удалились,

И в первой страже началось то с бесами общенье,

Они смеялись, с ними говорили, веселились.

Решётки сняв, поднялся к ним я, зеркало направил

На них, они, всё это видя, тут же завопили:

– «Убили всех мужей наших, но это против правил!

Что делали б вы, если б всех ваших родных убили?!»

Я ничего не видел и утра стал дожидаться,

Лишь утром я увидел трёх существ, в стене застрявших:

Крота, ласку-самца, и крысу, на полу лежавших,

Когда три дочери, очнувшись, стали пробуждаться.

С тех пор и началось трёх дочерей выздоровленье,

А я отправился на поиск истины познанья,

В районе гор Лушань я изучал в скитах ученья,

Которые меняли мудростью моё сознанье.

То в старых я лесах бродил, то отдыхал в чащобах,

То, лёжа на лугах, я чистым небом любовался,

То острогой бил рыбу, стоя у речных порогов.

Я познавал огромный мир и жизнью наслаждался.

И если тигры или леопарды появлялись.

То стоило мне вынуть зеркало, на них направить,

Они пугались, быстро в чаще леса укрывались,

Я мог любому злу перед собой преграду ставить.

В Лушане на горе жил в хижине Су Бинь Премудрый,

Учёный необъятных знаний и преображенья,

К нему вёл путь через расселены и скалы, трудный,

Но с ним в премудрости ни с кем быть не могло сравненья.

Он изучал законы изменений, превращений,

Всё, что быть может в будущем, угадывал всем верно.

Сказал он мне: «Всё в мире, что подвержено вещенью,

Всё, что живёт, и духом заполняется всемерно,

Находится недолго в человеческом владенье.

Сейчас всё – в хаосе, всё не перестаёт меняться,

И незамеченным в местах чужих нельзя остаться,

Хоть зеркало волшебное вам и несёт спасенье.

18

Но лучше вам отправиться на родину с ним срочно,

Я слышу, говорит оно тихонько мне об этом,

Здесь, на чужбине, ваше положение непрочно.

Чего искать? Что дома есть, вы не найдёте где-то.

Поверьте слову, вам идти уже на север надо

Так как давно вы от корней родимых оторвались,

Дороже родины у человека нет награды,

В каком почёте иль богатстве вы бы не купались».

Пошёл на север я, и сердце радостно забилось.

Когда достиг района Хуанхэ, мне сон приснился:

Во сне мне с грустью зеркало волшебное явилось,

Сказав: «Пока мы странствовали, мир наш изменился,

Ваш брат всегда был добр ко мне, питая уваженье,

Берёг меня, заботился, хочу с ним повидаться,

Но должен я покинуть мир людей и распрощаться,

Уйти и посвятить себя высокому служенью.

Прошу в Чанъань быстрей со мною возвратиться»!

Проснулся я затем от сердца сильного биенья,

С печалью просьбе зеркала был должен покориться,

И повернул стопы на запад, в сторону именья.

Сейчас стою я пред тобой и говорю об этом,

Боюсь, но с этим зеркалом нам нужно распрощаться», -

Сказал, когда вернулся, Ван Цзи брату это,

Брат его крепко обнял и просил не расставаться.

В девиза год тринадцатый «Великие деянья» (617 г.),

Пятнадцатого дня, седьмого месяца под вечер

Звук из зеркального футляра перешёл в звучанье,

Как будто, из далёкой звёздной дали стал дуть ветер.

Затем печальное звучанье перешло в стенанье,

Оно, казалось, из другого мира раздавалось,

Как крик дракона в небе иль тигриное рычанье,

И так в тиши ночной довольно долго продолжалось.

Потом оно затихло, как по мановенью жезла,

Ван Ду вдруг понял, что потери зеркала боится,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебное зеркало»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебное зеркало» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебное зеркало»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебное зеркало» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x