Путешествие в Польшу было незабываемым. Правда, основная часть времени уходила на дела, связанные с университетом. В первый день приезда пришлось побегать по разным кабинетам, повозиться с бумагами. Потом надо было найти общежитие, купить посуду и другие необходимые предметы обихода. Люся по дороге в общежитие заметила гипермаркет «Ашан». Там и накупили всякой всячины, принесли в комнату, разместили все, как надо. Люся была счастлива помочь дочери обустроиться. «Как же хорошо, что я приехала! – все время думала Люся. – Одна она, молоденькая и худенькая, не справилась бы». Так всегда думают мамы, наверное.
В общежитии проживали девушки из Украины, парни из Индии и еще откуда-то из Африки. По всему общежитию стоял острый аромат приправ индийской кухни. В целом это был уютный коттеджный комплекс на окраине города, с большой беседкой под хвойными деревьями. Так что Люся со спокойной совестью могла оставить любимую дочь здесь.
Поляки оказались очень отзывчивыми: стоило их спросить, как пройти куда-то, как они были готовы не только показать пальцем, но и проводить до автобусной остановки, посмотреть график автобусов, найти нужный номер автобуса, и все это – с неизменной улыбкой и благодушием. Дочь Люси была влюблена в Варшаву и в поляков.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Моя странная женщина (англ.) .
Вау! Мужчина моей мечты! (Англ.)
Вау! Какое сообщение! Может, и ты – моя мечта (англ.) .
Мы встретились в нисколько часов (англ.) .
Ничего. Ноль – это ничего. То есть, сейчас нисколько часов (англ.) .
Вдохни глубоко, задержи, а потом выдохни (англ.) .
Вдохни покой, выдохни все, что больше тебе не служит… Вдох, выдох… (англ.)
Будь хорошей (англ.) . Также может означать прощание. – Примеч. авт.
Ангел или дьявол, мне все равно,
Ибо перед той дверью – ты (англ.).
«Моя смерть» (англ.).
Ангел или дьявол, тебе все равно (англ.) .
Здесь только для той особенной (англ.) .
Та особенная (англ.) .
Добро пожаловать на край (англ.) .
Прости, ты испортила мне настроение, и я уже ухожу (англ.) .
Хорошего дня (англ.) .
Прощай (англ.) .
Сумасшедший мальчик (англ.) .
Далеко не сумасшедший. Просто разочарованный. Наши пути разошлись (англ.) .
Переродился как дитя и как таинственный мудрец (англ.) .
Мысли (написано наоборот: «илсыМ», англ. ).
Ты мне нужен (англ.).
Никто не нуждается ни в ком (англ.) .
Мой удивительный лабиринт… Я потеряна и не найдена (англ.) .
Я считаю лабиринты большой глупостью. Просто схитри и вылези оттуда (англ.) .
Нет, не буду. Я нырну в его глубь. Он мне нравится (англ.) .
Моя странная женщина (англ.) .
Твоя! (Англ.)
Я заслужил такое сокровище? (Англ.)
Да (англ.) .
Сладкая… (Англ.)
Да, я такая и, между прочим, очень скромная (англ.) .
Ха-ха, нахваливай себя, дорогая (англ.) .
Добро пожаловать в восхитительное безумие (англ.) .
Это желание взаимно (англ.) .
Вдыхай любовь, выдыхай любовь… (Англ.)
Закрываю этот аккаунт. Спасибо за внимание (англ.) .
Международная проститутка (от англ. «hook» – крючок).
Читать дальше