Лани Фокс - В сердце пантеры. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Лани Фокс - В сердце пантеры. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Эротические любовные романы, Фэнтези любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В сердце пантеры. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В сердце пантеры. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свободная жизнь воина в один миг перестала принадлежать ему, как только в джунглях повеяло новым, сладким ароматом чужеродной женщины. С этой минуты Илхам готов на все, только бы она стала женщиной его жизни. Вплоть до перехода в чужой для него мир.
Продолжение книги "Рейс для мисс Фурии".

В сердце пантеры. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В сердце пантеры. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вождь не спеша проходит к своему камню и я отмечаю, что ему стало тяжелее находиться на ногах. Он все сильнее и сильнее упирал, когда-то крепкое тело в посох. Отец по нашим меркам не такой уже и дряхлый старик, в старейшинах есть и постарше и поопытнее, но благое побуждение продлить жизнь своей жены в человеческом теле сделали свое дело. Сразу и не скажешь, что этому старику в глубоких морщинах, всего пять сотен лет. Он пожертвовал своим временем, пожертвовал годами ради любви.

Неужели бывают такие крепкие чувства и близкие отношения между душами, что хочется все отдать другому человеку? До сих пор не верил в это, хоть и был в детстве пример перед глазами, на который я мечтал равняться в будущем. Это же просто слияние. Слияние двух тел, оболочек, обмен энергией и силой. Это действие для продления жизни, для вливания времени в организм, для силы поколений, не больше.

–На острове чужеродные, как и сказали мне духи.– Низкий громкий голос отвлек меня из раздумий, заставляя вслушиваться в речь вождя.– Наши разведчики сообщили, что чужеродные не уходят дальше границ песчаной зоны, поэтому, народ, мы можем быть спокойны и продолжать нашу жизнь в обычном русле.

–Но возможно такое, что они дойдут до водопада и пересекут границу?– Сузил глаза один из стариков с не менее морщинистым лицом, чем у вождя, только это были его настоящие морщины, а не отпечаток наложенный духами за обман перед ними.

–Я тоже подумал об этом.– Устало опустился мужчина на камень за собой, укладывая сбоку свой посох.– Наши воины будут охранять джунгли, а женщины, не позволят чужеродным пройти к водопаду. С сегодняшнего дня каждый воин должен быть готов к тому, что он идет на смену своему брату. Мы должны от луны до солнца и от солнца до луны оберегать свой покой. Наши женщины будут стоять на страже вокруг поляны.– Взгляд раскосых глаз внезапно передвинулся в сторону, забирая под свое внимание меня и малышку сестру. Строгость и много вопросов, вот, что крутилось в черном зрачке.– Маорика!– Грозный голос отбился от стен скал и отдачей проник неприятным ощущением под кожу.

–Да, вождь?– Девочка смело подняла подбородок, гордо вздернув носик, но я ощутил легкое вздрагивание пальчиков на своей коже.

–Ты где была этой ночью?– Прищурил глаза.

–У себя, отец.– Я перевел вопросительный взгляд на сестру. Что произошло после того, как я завел детей в их хижину? По лицу не было заметно, что девочка не честна с вождем, но за нее красноречиво говорило тело. Пальчики крепко вжались в мою руку, сминая кожу.

–Аминах сказала, что тебя не было в хижине.– Сгустил брови, делая морщины еще глубже.

–Отец, это я виноват в том, что Маорика покинула поселение.– Вступился за сестру, одариваемый ласковым взглядом малышки.– Захотелось прогуляться ночными джунглями, но не хотел делать это в одиночестве. Поэтому забрал с собой сестру и брата. Мы были вместе, но уверяю тебя, к высокой луне мы были уже в своих жилищах.

–Ты говоришь мне правду, сын?– Чуть мягче проговаривает вождь.

–Я никогда не врал тебе, отец. Зачем же мне сейчас так поступать?– Утвердительно поднимаю бровь над глазом, а внутри чувствую, что духи разорвут меня на мелкие клочки шерсти за мой обман.

–Тогда мы закончим наше собрание.– Поднимается вождь и старейшины следуют его примеру.– Наше племя продолжает свой привычный ход жизни, но при этом мы все должны быть готовы к любым поворотам судьбы.– Оборачивается к нам с Маорикой, тише проговаривая, не все должно быть услышанным.– А вы не смейте больше покидать поселение после высокой луны…-Проницательно глядит в глаза.– И врать не стоит.

*****

–На что ты подтолкнула меня, сестрица?– Шепчу, тихо, но твердо, что бы каждое слово отчеканивалось в маленькой темноволосой головке, подпрыгивающей во время ходьбы рядом со мной.

–Это было твое решение, ты сам принял его.– Улыбнулась малышка, словно ничего не произошло.

–А я так не считаю.– Опустил голову, поглядывая на девочку, еле достающую макушкой мне до груди.– Ты зачем применила ко мне силу?

–Не понимаю о чем ты говоришь?– Легкий смешок беззаботного дурачества прозвучал снизу.

–Что произошло после того, как я привел тебя в хижину?– Остановился как вкопанный, останавливая и сестру, удерживая за плечики. Мне надо видеть ее глаза, когда она будет отвечать.

–Ничего не произошло.– Округляет глаза и пытается продолжить путь, но я крепче удерживаю ее на месте.

–Маорика.– Тихо гремлю низким голосом, пропуская устрашающую хрипотцу готовую перейти в звериный рык.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В сердце пантеры. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В сердце пантеры. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В сердце пантеры. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «В сердце пантеры. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x