Аннабель Ли - Дикарка для медведя

Здесь есть возможность читать онлайн «Аннабель Ли - Дикарка для медведя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Эротические любовные романы, Фэнтези любовные романы, historical_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикарка для медведя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикарка для медведя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Софи собиралась выйти замуж за друга детства, осесть на земле и пустить корни. Но все ее мечты пошли прахом, когда девушку нагло похитили дикари, и, не спрашивая, нарекли невестой одного из похитителей. Думая о побеге, она сделает все возможное, чтобы спастись от вынужденного брака и заодно прибавить проблем одному неотесанному мужлану!

Дикарка для медведя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикарка для медведя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это у вас семейное – выбирать в жены годжо? – ухмыльнулся любитель женских украшений.

– У нас семейное брать все, что мы захотим, – прогремел сзади Беренгар и черты его лица заострились, – Еще одно слово, Нэшаэль и я приму твои оскорбления и сотру их кровью.

– Тогда я спрошу за него, – вышла вперед женщина средних лет, – почему эта годжо не участвует в танце как и положено незамужним девушкам?

Повисло неприятное молчание. Мое сердце уже готово было разорваться на части от бешеного ритма, когда появилась Пово.

– В западных землях считается, что только муж имеет право видеть жену в таком виде. Они чтят чистоту и невинность, так же как и мы страсть с красотой, – сказала старуха и спокойно обвела всех взглядом.

– Она перестала быть уроженкой западных земель, когда решила перейти границу двух королевств и нарекла себя будущей женой сына вашего племени. – проскрежетала неизвестная.

Я горько усмехнулась, так как будь моя воля я уже готовилась бы к свадьбе на другом конце континента.

– Она перестанет ей быть, когда войдет в свадебный шатер, а до тех пор мы чтим чужие традиции, так же как и твое право трепаться! – ответила Пово.

Из собравшейся толпы послышались смешки. Кто-то крикнул:

– Давайте продолжим!

И все потеряли к нам интерес. Девушки возобновили танец, а меня уже тащили обратно к шатру.

– Пусти, мне больно, – прошипела я, но Кичи еще сильнее сжал мою руку.

– Тебя же просили сидеть в шатре!

– Мне никто даже воды не оставил. Я сидела до самого вечера без элементарного горшка, сами виноваты!

– Не ври, Сэйен все должна была тебе принести, – уже тише сказал Кичи.

– Ах ну если Сэйен, тогда ты прав, я просто сбрендила, – я наконец-то выдернула руку и сама вошла в шатер, опустив полог перед его носом.

Я зажгла свечу и, завернув рукав платья, полюбовалась на покрасневшую кожу. Завтра на этом месте будет цвести синяк и скорее всего не один. Слезы навернулись на глаза. Никогда еще со мной так грубо не обращались и Кичи ничуть не лучше того грубияна с серьгами. Я расстелила тюфяк и легла, всматриваясь в огонь свечи. Теперь мое будущее наконец-то приобрело четкие очертания. Я твердо решила сбежать, дело было за малым – придумать план.

На следующий день я не собиралась выполнять чьи-либо предписания. Встала пока Пово еще спала и пошла ополоснулась в купальне. Вода была прохладной, но для пробуждения самое то. Не желая заниматься домашними делами, я пришла к реке и прогулялась вдоль ее устья. Всполохи нежно розовых и оранжевых лучей украшали рассветное солнце. Несколько облачков утопали в небе и я села на колени прямо на влажную от росы траву.

– Луноликая Богиня, помоги мне, – взмолилась я и подняла руки к небу, где еще была видна побледневшая луна.

Говорят, что она не бросает целителей в беде и сердце ее наполнено любовью и состраданием к женскому роду. Я просила ее дать мне увидеть еще раз свою семью, хотя бы издалека посмотреть на то, как играет мой братишка, мама готовит ужин и отец чистит лошадей. А Кертис… Кертис пусть живет дальше. Встретит хорошую девушку, все лучше чем искать смерти на чужой земле. Я пожелала ему забыть меня, а себе сил жить дальше. Приложив благословленные Луноликой ладони к лицу, я позволила себе заплакать в последний раз. Только будучи сильной я смогу выжить и найти дорогу домой.

Когда я вернулась в шатер на меня накинулась Пово.

– Глупая девчонка и где ты бродишь в такое время? У нас тут не меньше пяти сотен представителей других племен и одни боги знают, что они могут сделать с чужачкой.

– Годжо, – поправила я ее, ели не ошибаюсь более ругательный вариант.

– Ну если тебе нравится, то годжо. Пора идти готовить завтрак.

Я не сказав ни слова послушалась ее, быстро и без проблем приготовила еду. Пожелала всем приятного аппетита, стараясь ни на кого не смотреть.

– Пово, что ты с ней сделала? Неужели у тебя получилось воспитать Софи, – начал Беренгар, я проигнорировала эту усмешку, – первое нормальное утро за долгое время.

– Молчаливая женщина дурной знак, – изрекла старуха и все пристально посмотрели на меня.

– А по-моему, Боги наконец-то меня услышали, – рассмеялся он.

Я так же молча встала, собрала грязную посуду и отправилась по намеченному сценарию: мытье посуды, стирка, уборка, обед, чистка ковра, ужин, мытье посуды.

– Софи, о чем бы ты сейчас не думала – брось эту затею. Ни к чему хорошему она не приведет, – сказала Пово, внимательно следя за мной весь день.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикарка для медведя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикарка для медведя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Хелен Брукс
libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
libcat.ru: книга без обложки
Аннабель Бюффэ
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Биссет
Жан Ануй - Дикарка
Жан Ануй
Александр Бушков - Дикарка
Александр Бушков
Лина Бенгтсдоттер - Аннабель [litres]
Лина Бенгтсдоттер
Софья Морева DRACON - Кедровая дикарка
Софья Морева DRACON
Отзывы о книге «Дикарка для медведя»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикарка для медведя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x