Анастасия Романова - Искупление [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Романова - Искупление [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искупление [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искупление [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они были изодраны изнутри, теряли близких и хоронили друзей, но, тем не менее, жажда жизни по-прежнему билась в сердцах, заставляла бороться не только с мертвецами, но и с людьми, потерявшими голову от безнаказанности и мнимой власти. Казалось, они нашли новый дом. В тюрьме было спокойно, пока, в один прекрасный день, идиллия не рухнула. Губернатор узнал о тайном убежище и, ведомый местью, задумал расправиться с группой и попутно свести счёты с Мэрлом Диксоном, переметнувшимся на сторону врага.

Искупление [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искупление [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Майкл прав! — разумеется, Рик поддержал его без промедлений. — Вы чудом спаслись. Никто больше не потеряет родных, — я почувствовала его пытливый взгляд на своей коже, — слышишь?

— Нет, ни за что не уйду без Дэрила. — Я подняла глаза и упрямо замерла на месте, обратившись к брату: — Майкл, неужели ты забыл, что он спас наши жизни, когда обнаружил в лесу три недели назад! И за это время обучил меня не только безопасным ночным вылазкам, но и немного различать следы на земле! Я могу помочь!

Рик уже сел в автомобиль и завёл мотор, когда справа донёсся слабый хохот, следом за которым раздался насмешливый голос Мэрла:

— Ух ты, бабская красота расцветает не только в койке, если тёлочка брыкается, когда её пытаются насильно затащить в стойло. — Я быстро обернулась и столкнулась взглядом с этим нахальным и раздражающе — оптимистичным мужчиной. — Оседлать ещё никто не пробовал? — Он похотливо облизал губы, скользнув оценивающим взглядом по моей фигуре. — Не расскажите?

— Это моя сестра! — наконец, Майкл ослабил хватку, а потом и вовсе выпустил из своих рук, переключившись на Мэрла. — Ещё одно слово, сукин сын, и клянусь, не постыжусь принести Дэрилу твою голову!

— Ты для начала соберись с духом и вытащи его задницу из очередной передряги, в которую мой братишка попал, кстати, по вашей участи! — Мэрл направил пистолет на Майкла, и в этот момент я впервые сильно испугалась за возможную перестрелку. — Да и если юная девица жаждет приключений, почему бы не оставить её со стариной Мэрлом? — Он снова посмотрел мне прямо в глаза и едва заметно подмигнул, кивнув в сторону размашистых деревьев и заросших кустов орешника. — Уверен, что мы не только отлично проведём время, но и с успехом вызволим Дерилину на свободу.

— Ах, ты сволочь!..

Майкл хотел добавить ещё несколько увесистых ругательств, однако и на этот раз Мэрл ловко опередил его:

— Знакомы всего пару часов, а он уже обзывается, — мужчина расхохотался, намеренно распаляя своего противника. — Эй, Рик! Это у вас семейное, не так ли? — Он громко усмехнулся. — Помнится, при первой нашей встрече ты не повременил и хорошенько двинул мне в челюсть. До сих пор побаливает, старичок! — Мэрл шутливо погладил пальцем по щетинистому подбородку.

— Мы уезжаем. Немедленно! — Рик высунулся из окна. — Гленн слишком слаб, а оставаться без автомобиля уж очень рискованно! Вернёмся за Дэрилом ближе к ночи, а пока не будем тратить время зря.

— Я могу попытаться что-то предпринять, — предложил Майкл, хотя, скорее всего, и не имел особого желания провести в компании Мэрла даже несколько минут.

— Вдвоём мы не справимся.

Старший Диксон спрятал пистолет за пояс — это было последнее, что я увидела, прежде чем брат усадил в машину, рядом с Мегги и Гленном.

— Тебя никто и не приглашал! — рявкнул Майкл, даже не взглянув на мужчину.

— Он мой брат! — огрызнулся Мэрл. Я расслышала его хрипловатый голос и представила, как весёлые глаза вновь почернели. — И я его не брошу!

— Это не поможет, садись в машину, Майкл, — настаивал на своём Рик. — Сейчас мы лишь зря теряем время. Как только Гленн будет в безопасности, разработаем новый план. — Он повернулся ко мне и, заглянув в глаза, искренне пообещал: — Мы отыщем Дэрила.

— Хорошо.

Пришлось смириться. Но одному богу было известно, насколько сильно я желала выбежать из машины и отправиться на помощь человеку, однажды спасшему мою собственную жизнь. Майкл считал, что прошло слишком мало времени, — всего каких-то три недели, и мы не успели толком познакомиться и узнать друг друга, но душу не обманешь. Дэрил всегда был на моей стороне, а Рик доверял ему, как родному брату, погибшему полгода назад от сотен гнилых мертвецов. Они напали на ранчо внезапно. Сначала перебили скот, а потом принялись за выживших людей! Нам с братом чудом удалось спрятаться в доме. А потом, спустя несколько дней, Майкл раздобыл автомобиль и увёз меня восвояси. С тех пор мы остались совсем одни. Скитались по окрестностям в поисках еды, а когда чудом выжили после очередного столкновения с ходячими и встретились с родным дядей, радости не было предела!.. Верно! Мы были счастливы увидеться и воссоединиться, пока новая волна несчастий не постигла группу, но теперь уже в лице самых настоящих, выживших людей, не имевших ни совести, ни чести!

— Поехали.

Рик захлопнул дверцу, а из приоткрытого окна донёсся громкий голос Мэрла:

— Ну и катитесь, жалкие уёбки! — Я невольно обернулась и посмотрела на старшего Диксона, тем временем как автомобиль тронулся с места и медленно поехал вперёд по разбитой дороге. — Жалкие трусы! Я сам всё сделаю! В одиночку! Старина Мэрл и не таких мразей на кулак наматывал!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искупление [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искупление [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искупление [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Искупление [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x