Анастасия Романова - Искупление [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Романова - Искупление [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искупление [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искупление [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они были изодраны изнутри, теряли близких и хоронили друзей, но, тем не менее, жажда жизни по-прежнему билась в сердцах, заставляла бороться не только с мертвецами, но и с людьми, потерявшими голову от безнаказанности и мнимой власти. Казалось, они нашли новый дом. В тюрьме было спокойно, пока, в один прекрасный день, идиллия не рухнула. Губернатор узнал о тайном убежище и, ведомый местью, задумал расправиться с группой и попутно свести счёты с Мэрлом Диксоном, переметнувшимся на сторону врага.

Искупление [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искупление [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Старший Диксон, — без особого энтузиазма отозвался мужчина, распахивая дверь и помогая Майклу осторожно уложить Гленна на заднее сидение автомобиля.

— Что? — искренне удивилась я, но обратив своё внимание на заплаканную Мегги, быстро позабыла об этом, поспешив обнять девушку и привести в чувство. — Эй, Мег, посмотри на меня. Что случилось?

Но она лишь покачала головой, прикрыв перепачканное лицо руками.

— Это брат Дэрила, — подхватил Гленн, чуть шевеля губами, и его голос донёсся слабым хрипом из салона автомобиля. — В семье не без урода.

— Ой, да брось, китайчик! — низкий, хрипловатый голос раздался совсем близко, и я невольно обернулась, уставившись на брата своего единственного друга. — Теперь всю жизнь будешь дуться?

Вопреки ожиданиям, он внешне даже издали не напоминал Дэрила: лицо в шрамах, весь грязный, будто совсем недавно искупался в помойной луже, а потом повстречал целое стадо ходячих, покрывшись не только сгнившими внутренностями, но и давно протухшей кровью. Вместо одной руки, некое подобие металлической биты, костяшки же здоровой ладони были полностью сбиты почти до мяса, но, казалось, это совсем не доставляло Мэрлу каких-либо неудобств. Несмотря на неприятное стечение обстоятельств, он продолжал улыбаться и будто исследовал своим охотничьим взглядом каждого из группы, размышляя над неведомыми мыслями.

Старший Диксон вызвал неприязнь почти с первого взгляда. Я даже не успела опомниться, как он медленно облизал свои губы, хрипловато добавив:

— Подумаешь, ударил пару раз. До свадьбы заживёт, — Мэрл скосился на заплаканную Мегги, — не так ли, сладкая?

— Ты чуть не убил его! — отчаянно воскликнула девушка, не поскупившись и плюнув Диксону прямо в лицо. — А потом натравил ходячего! — Она отпрянула в сторону, тем временем как Мэрл лишь хихикнул в ответ и стер слюну со щеки, вместе с кровавой жижей, стекавшей по квадратному подбородку. — Этого могло и не случится, и Гленн бы сейчас был в порядке, но ты, мразь, приложил к этому руку! Это ты привёз нас в Вудбери!

— Я предлагал решить проблему мирным путём, но вы не пожелали отвезти к брату! А ведь его пленение на вашей совести, ублюдки.

— Дэрил? — со стороны показалось, что это и не мой голос вовсе. — Его схватили?

— Ладно, достаточно! — поспешил вмешаться Рик, усадив Мегги рядом с Гленном и торопливо прикрыв дверцу. — Давайте разойдёмся. Сейчас необходимо доставить парня в лагерь. Ему нужна срочная помощь.

— А как же мой брат? — вознегодовал Мэрл, выступив навстречу Рику и Майклу. — Вы не бросите его, мелкие ублюдки, — процедил он сквозь зубы, сжав в здоровой руке пистолет, — иначе пристрелю вас, как падаль! — Я заметила, как мужские глаза почернели. Он был настроен решительно и не собирался сдаваться. — Я не оставлю брата в руках этого загребущего маньяка! И вам, мрази, не позволю, слышите?!

— Ты с нами не поедешь, Мэрл, — совершенно спокойным, равнодушным голосом, заявил Рик. — Поступай как хочешь, ведь твою задницу спасли.

— Губернатор знает, где вы прячетесь, — насмешливо протянул старший Диксон, и от его хриплого, пропитанного желчью, голоса, я невольно содрогнулась, осознав опасность положения, в котором оказались не только мы, но и вся группа. — И он придёт. Не сомневайтесь. Душа его чернее тучи. Вот кто настоящий дьявол.

— Мы знаем, — уверенно ответил Рик, кивком призывая Майкла, а потом и меня, сесть в машину, — поэтому и должны вернуться.

Брат не стал дожидаться согласия. Он крепко схватил меня за локоть и насильно потащил к машине, видимо, догадываясь о тайных намерениях во что бы то ни стало спасти Дэрила от верной гибели.

— Нет, отпусти! — недовольно воскликнула я, изо всех сил брыкаясь и сопротивляясь чужой воле. — Мы не можем бросить его!

— Ты не останешься! — строго, едва не скрипя зубами, заверил брат, и я впилась в него взглядом.

— Но Дэрил в беде, а я неплохо стреляю! — Майкл невозмутимо продолжал тащить к машине. — И ты знаешь об этом, дурья твоя башка!

— Нет! — Брат сильно встряхнул меня за плечи. Он был могучим и высоким, и, прежде чем продолжить, внимательно посмотрел в мои глаза. — Разве уже запамятовала, что стало с нашим отцом?!

Нет, конечно же, не забыла. Не проходило и дня, чтобы я не вспоминала о кровавой бойне во дворе родительского дома.

— Ходячие разорвали его на части, — голос Майкла обратился в камень, — прямо на глазах у нас. — Он покачал головой. — Нет, я не позволю, чтобы с тобой произошло нечто подобное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искупление [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искупление [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искупление [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Искупление [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x