• Пожаловаться

Юлиана Еременко: Любовь на Хэллоуин (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлиана Еременко: Любовь на Хэллоуин (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эротические любовные романы / Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Юлиана Еременко Любовь на Хэллоуин (СИ)

Любовь на Хэллоуин (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь на Хэллоуин (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В детстве нам часто читали сказку, о Красной Шапочке. Эта история могла бы быть про неё, вот только девушка давно уж не верит в сказки, выросла из них. Да и волк какой-то ненастоящий, ходит на своих двоих, да и хвост дернешь, отвалится, он соблазняет девушек своей улыбкой , а ему положено рычать и кусаться. А еще по сюжету сказки он должен съесть Красную Шапочку. Только это в сказке, а в жизни все совсем по-другому.

Юлиана Еременко: другие книги автора


Кто написал Любовь на Хэллоуин (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Любовь на Хэллоуин (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь на Хэллоуин (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Узнаешь в свое время... - Загадочно ответил Даниэль, и, повернувшись к девушке, добавил: - Я чувствую себя дебилом с этим хвостом!

- Я бы хотела тебя утешить, - Мелисса пыталась не рассмеяться, - но знаешь, врать, как то не хорошо. Меня мама учила всегда говорить правду...

- Тогда лучше молчи...

- Хорошо, но ты прав... может, попробуешь приладить маску куда-нибудь?

- Спасибо... Я тут как доблестный рыцарь, защищал добродетель своей дамы, а ты!!! Ты разбиваешь мне сердце, неблагодарная! В пятнадцатом веке я бы хоть платочек получил!!!

- Интересно, чтобы ты им прикрыл? - хихикнула Мелисса. - Ладно, рыцарь, хочешь, я тебе плащ отдам?

- Этакая Красная Шапочка с босыми, волосатыми ногами... Пожалуй, я откажусь, ты сама не слишком одета, для прогулки по парку. - А про себя подумал: 'Да, и я с волчьим хвостом спереди вызову сенсацию'.

- Но на мне хоть что-то есть, а не только хвост... - возразила девушка, пытаясь не расхохотаться.

- Ну, это пока... - так тихо добавил Даниэль, что Мелиссе показалось, что ей это послышалось. - Кстати, а почему ты в таком виде?

- Как бы тебе объяснить?!!! - Мелисса мысленно вернулась на несколько часов назад, в ту минуту, когда Стив вне себя от ярости орал, что не выпустит её из дома в таком вульгарном наряде! Девушка искренне не понимала, что плохого в её костюме нашёл брат. На её взгляд платьице было очень миленьким, точь-точь как у Красной Шапочки из детской книжки, ну, красное с рюшечками... ну разве, только немного коротковато, так сейчас этим никого не удивишь. Стив не стал ничего слушать, и, разорвав его, заявил, чтобы она нашла себе что-нибудь другое. На вопрос, где она найдёт другое платье, когда всё костюмы давно уже разобрали, да и магазины уже все закрыты, упрямый братец ответил, что это не его трудности. И у неё есть только пять минут, чтобы найти что-нибудь, или она останется дома.

Наряд она конечно же не нашла, особенно за такое 'длинное' время, спасибо подруга пообещала выручить. Кэтрин сказала, что её знакомый держит магазинчик маскарадной одежды, и там она видела прекрасное платье, как раз её размера. А потом позвонила своему другу, и договорилась с ним. А затем сказала Мелиссе, что платье всё ещё в магазине и сейчас она к нему сходит и выпросит его на праздник. Кэтрин же достала из шкафа Мелиссы, потрясающее нижнее бельё с корсетом, которое девушка никогда еще не надевала, и оно как раз подходило под этот наряд.

- Этот комплект я подарила тебе на день рождения, и у тебя не было случая его надеть... - сказала подруга, - а тебе он очень идёт!

Бельё действительно красиво подчеркнуло все достоинства фигуры девушки и где нужно немного подкорректировало.

Потом Кэтрин сказала, что за платьем она поедет одна и привезёт его прямо на вечеринку на машине своего друга, Мелиссе же нужно подождать всего несколько минут. А чтобы не ломать голову, куда потом деть смененное платьё, подруга предложила накинуть длинный плащ прямо на нижнее бельё и пойти так.

Вначале Мелисса сопротивлялась, говоря, что она будет выглядеть шлюхой в этом наряде, но Кэтрин настаивала. А после слов подруги, что ей, такой зажатой простушке, проще уйти в монастырь, став монашкой, чем начать с кем-то встречаться, потому что брат Мелиссы и на сто метров не подпустит к ней ни одного парня.

Так Мелисса и оказалась в этом костюме, уже не первый раз ругая себя за этот вечер, стараясь держаться ото всех подальше, наглухо запахнувшись в плащ. И поменьше попадаясь брату на глаза, ведь если бы Стив узнал, что находится под её плащом, Мелиссе даже представить было страшно, чтобы тогда произошло. Скандал был бы еще тот. Ведь Кэтрин не нравилась ему. И он уже в который раз просил сестру, прекратить общаться с ней. Но Мелисса знала её с самого детства. Вот только Кэтрин все не было на вечеринке. Она уже собралась идти домой, когда к ней подошел Волк.

- Мое платье порвалось. - Девушка опустила глаза. - А моя подруга должна была принести другое, вот только что-то её задержало. Я уже хотела идти домой, чтобы надеть что-нибудь, но встретила одного Волка, который утащил меня в лес.

- Я тут недалеко живу, могу предложить рубашку, или платье сестры. - Даниэль прикинул расстояние, превратившись в пантеру, он бы уже засчитанные минуты был дома. Вот если бы он мог предложить Мелиссе проехаться на нем! Хотя идея показалась ему очень заманчивой, в особенности, когда Даниэль представил, что ноги девушки будут обвивать его спину... но он понимал, что реакция девушки на его вторую сущность непредсказуема, она может испугаться и попытаться сбежать. Даниэль, конечно, знал, что их взаимное притяжение всё также сильно будет тянуть её к нему. Она будет думать о нем постоянно, мечтая встретить его, а он будет стремиться к ней, и найдет, где бы Мелисса не была. Они частицы одного целого, и их будет всегда тянуть друг к другу - это неизменно. Мелисса подошла и, сорвав с дерева большой лист, протянула его Даниэлю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь на Хэллоуин (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь на Хэллоуин (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь на Хэллоуин (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь на Хэллоуин (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.