Эрдар был готов перейти к более решительным действиям. Одной рукой он сжал мою юбку, обнажив ноги. Другой ласкал их, поднимаясь все выше. Я уже забыла, как и для чего оказалась в комнате дракона.
Стук в дверь для меня прозвучал так, как будто раздавался он из параллельной реальности, никак не относящейся к нам двоим.
Эрдар пришел в себя быстрее. Он вернул на место мою юбку и расправил свою одежду, которая тоже была помята в нескольких местах.
– Войдите! – распорядился он, когда мы стали выглядеть более-менее прилично.
Дверь отворилась, и на пороге показались две фигуры: Феоктист Игнатьевич и Азаир. Жрец и маг одновременно шагнули в комнату, едва не стукнувшись головами. При этом они бросили друг на друга такие недовольные взгляды, что любому стало бы понятно: эти двое общий язык не найдут никогда. Впрочем, принцу до их взаимоотношений не было никакого дела.
Он вкратце поведал все, что случилось за последние часы. Выражение на лицах непримиримых врагов менялось при этом настолько синхронно, что в другой ситуации меня это здорово позабавило бы.
– Действительно, удивительно, – пробормотал маг, выслушав историю до конца. – Без сомнения, истинную невесту спасло только чудо. Но кто его сотворил?
Все трое мужчин уставились на меня, словно я знала ответ на этот вопрос. Но я только пожала плечами и засунула руки в карманы. И тут же мои пальцы снова коснулись неизвестно как оказавшегося там песка.
– Не знаю, имеет ли это значение, – сказала я, вытаскивая пригоршню наружу. – Но вот это я нашла сразу после того, как все случилось.
Маг и жрец взяли по щепотке черного вещества и совершенно одинаково наморщили лбы, стараясь получше рассмотреть его.
– Я знаю, что это, – наконец, изрек Феоктист Игнатьевич, заслужив два любопытных взгляда и один злобный. Это подарок. Камешек. И это он спас вам жизнь.
Вот ведь… Злобный ворчун. Но если бы не он… Боже! Страшно подумать, что было бы, если бы не он…
Все замолчали, думая об одном. На этот раз меня спасло чудо. Но оно рассыпалось в песок, и больше рассчитывать не на что.
– Я прошу прощения, – осмелился, наконец, прервать молчание маг. – В этой истории я не понял только одного. Зачем вы покинули свою комнату?
Он повернулся ко мне. Принц и верховный жрец сделали то же самое. Три пары серьезных глаз снова уставились на меня, ожидая ответа.
И я решила сказать правду. Когда речь идет о жизни и смерти, нечего беспокоиться об имидже. Да, я поверила в гаданье на картах. Да, решила спасти принца. И да, если хотите, можете считать меня сумасшедшей.
Но ставить мне диагноз никто не спешил. Дослушав меня, они переглянулись. Лица у них стали еще серьезнее.
– Ведьма – это она? – спросила я, впрочем, уже зная ответ.
Я искала ведьму, а она была рядом. Купала меня, заплетала волосы и вела задушевные беседы. Это она подговорила первую служанку принести отраву. Она оставила дурман-траву, чтобы подтолкнуть нас с принцем друг к другу и ускорить дело. Она обманом заставила меня выйти из комнаты навстречу злой судьбе…
– Привести ко мне девушку, приставленную к нашей гостье! – велел король стражникам, выглянув в коридор.
– Сию же минуту, ваше величество! – донесся до нас их коридора густой бас.
Но ни через минуту, ни через пять, ни через десять минут служанка не появилась. Охранник, отправленный на ее поиски, вернулся лишь через полчаса. Он упал на колени перед принцем и обреченно заявил:
– Простите, принц, но мы не можем ее найти. Она словно сквозь землю провалилась.
Глава 49
В комнате снова повисло молчание. На этот раз жуткое, тяжелое, почти невыносимое. Я еще не осознала до конца, что случилось, но явно понимала, что это не к добру.
– Обыскать все окрестности! Перевернуть дворец! Опросить всех, кто ее знал. Жду доклады каждый час! – Эрдар отдавал распоряжения негромко и четко.
Стражников как ветром сдуло, и я не сомневалась – они сделают все возможное, чтобы отыскать ведьму. А вот в том, что отыщут, очень даже сомневалась.
– А вы, – принц повернулся к магу и жрецу. – Оставайтесь с Ксенией. Глаз с нее не спускайте! Мне нельзя быть рядом, пока мы не убьем чертову ведьму.
Феоктист Игнатьевич с неприязнью посмотрел на Азаира. Но тот стоял, словно столб, разглядывая фреску на потолке и что-то бормоча себе под нос.
– Кажется, здесь кого-то еще заколдовали, – прокомментировал Феоктист Игнатьевич, одними глазами указывая на мага.
Тот смотрел на жреца пустым взглядом. Казалось, мыслями он был где-то далеко от нас.
Читать дальше