Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знала бы, чем закончится выпускной после универа — ни за что бы пить не стала. Попасть в другой мир? Сделано! Быть рассекреченной не приходя в сознание? Да сколько угодно! Благо, родственнице я оказалась даже выгодна, а с гаремом из мужей можно просто не пересекаться, если получится. Осталось два вопроса. Почему один из них смотрит на меня таким странным взглядом? И как мне вернуться домой?

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо же, какой ласковый. А ведь он из того поколения, что еще помнит наличие у эльфов космического флота.

Брови невольно поползли вверх. Сколько же ему лет? И до чего же здесь дошел прогресс? Уже не борюсь ни с какими ассоциациями, в надежде, что что-то всплывет в сознании само, но тщетно. Полная пустота. Видимо, лицо у меня было слишком озадаченное, Мирена немного устало выдохнула:

— Попроси кого-нибудь из младших рассказать. Только выбирай человека, я тебя умоляю. Что этот остроухий, что красноволосый твой, наплетут тебе с три короба, и про людей, и про друг друга, попомни мое слово. И реши, что делать с провинившимся Канто.

— А что с ним?

— Да, ты же не помнишь. Мальчишка опрокинул вазу, ты поскользнулась и ударилась головой. Три месяца без сознания. Я его, конечно, выпорола от души и сдала «на передержку», но он твоя собственность, я не могу принимать окончательное решение, даже пусть и как глава клана.

Сколько новой информации за раз, надо это как-то осмыслить, но не сейчас. Кажется, мы замедляемся. Здание не похоже на жилое, Мирена подтверждает мои догадки:

— Пойдем, посмотришь на него и решишь, что будешь делать. Потенциал у него вроде есть, но мороки предстоит…

Глава 2

Мальчишка действительно оказался мальчишкой. Выглядел он лет на шестнадцать от силы, хотя по словам «тетушки» выходило, что ему не меньше девятнадцати. Светло-рыжий, сейчас неровно остриженный, он лежал в соседнем помещении. Нас ему не было видно, а меня душила острая жалость. Вот это явно мое чувство — местные барышни излишней сентиментальностью точно не страдали. Видела я уже местный «воспитательный» процесс.

Садистских наклонностей я за собой точно не замечала, поэтому яркие полосы на тощей спине заставили поджать губы. Ну, криворук мальчишка немного, с кем не бывает? Это не повод так наказывать. Поворачиваюсь к Вальц-старшей:

— Я хочу его забрать. Сейчас.

— Даже не сомневалась. Ты всегда была слишком отходчивой. Вспыльчивой, злопамятной, но отходчивой. Да и Сайлут оценит, что ты не списала ее выродка, хоть и не покажет вида. В этом клане слишком привязываются к своим сыновьям. Пойдем.

Я шла, опираясь на ее руку — Дженталь остался снаружи. Не понимаю, как ребенок другого клана мог оказаться у меня. Судя по всему, тут царит тотальный матриархат, причем давно. Мужчины отошли на ту роль, что занимают во многих странах моего мира женщины — красивая статусная игрушка. От меня откупились?

— У нас был какой-то конфликт?

— А мозги у тебя соображают, племянница, — мне кажется, или она как-то странно произносит это слово? — Да, Карден Сайлут откупилась от тебя самым удачным своим сыном, лишь бы ты ее не самую удачную дочь в живых оставила. Хотя я бы и виру взяла, и девицу бы удавила.

Рыжего увели в другое помещение. Мирена отвела меня туда и деликатно вышла за дверь. Рыжий — Канто? — затравленно кинул взгляд на вход и выдохнул. Кажется, его даже потряхивало от облегчения.

— Вы живы… Пришли попрощаться?

— А должна? — опускаюсь на край кушетки. — Я за тобой.

— Вы изменились, — он буквально выдохнул эту фразу.

— Я ничего не помню.

Парень посмурнел. Не зная, что сказать, он на четвереньках подполз ближе, прижимаясь к моим ногам. Думается мне, если кто и просветит меня о местных нравах, то только рыжий. Глажу его, словно кота.

— Кто тебя остриг?

— Ваша тетушка, госпожа. Меня, как непосредственно виноватого, и двух Ваших старших мужей. За то, что не уследили за Вами.

— Пойдем домой.

Он покорно поднялся на ноги, помогая мне встать. Мирена чуть скривила губы, отчего тот еще ниже опустил голову, и подставила мне локоть. В транспорте — надо выяснить его название — Дженталь оттеснил рыжего к краю. Пока не стала вмешиваться, не люблю выяснять отношения на людях.

Уже у моего дома, Вальц-старшая попросила о приватном разговоре. И водитель, и мужчины вышли, оставляя нас наедине. Женщина не спешила говорить, только рассматривала меня. Наконец, сделала вдох:

— Кем бы ты ни была, я рада, что ты заняла место моей взбалмошной племянницы.

— Простите?

— Не притворяйся. На семейном древе Элина Вальц мертва. Умерла за час до твоего пробуждения, хотя тело продолжало жить. Но меня все устраивает. Она даже по нашим меркам была несколько не в себе. И запомни, девочка, — она наклонилась ближе, — в твоих интересах никуда не влезть. Сиди дома, развлекайся с, мальчиками, картины рисуй, книжки пиши. Чем там сейчас молодежь развлекается? Элина была не от мира сего, еще и со вспышками агрессии, никто не удивится, что ее заперли дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x