– А ты разве не собираешься снять с себя одежду? – спросила она.
– Да, конечно, – ответил Стив и стал неловко раздеваться. Ее глаза заблестели.
– А ты хорошо смотришься, – сказала она, когда он полностью разделся, – а теперь иди ко мне!
Они лежали рядом, и Стив чувствовал, как ее руки ласково бродили по всему его телу. Он отвечал тем же. Потом он нащупал ртом маленький, упруго напрягшийся сосок и прильнул к нему губами. Стив услышал легкий стон и почувствовал легкие укусы за ухо. Его руки сжали тугие ягодицы, она повернулась к нему всем телом, охватила шею руками.
– Ну, давай же, – простонала Сюзетта, – входи!
Стив брал ее сильно и страстно, не отрывая губ от трепещущего соска.
– О-о! – стонала она, – О-о!
Сюзетта не симулировала экстаз, она была неподдельно возбуждена и отдавалась безоглядно и умело. Стив вдыхал аромат ее тела и растворялся в нем. Он утратил всякое представление о времени и пространстве, не осталось ничего, кроме стремительно нарастающего, мучительного напряжения.
Потом был внезапный взрыв и освобождение…
И в тот же самый миг кульминационной точки достигла она… Ее зубы впились в мочку его уха, ногти до боли впились в спину, по телу пробежала дрожь. Потом она издала облегченный и счастливый стон, расслабилась и снова, уже не в судороге страсти, но нежно заключила его в свои объятья…
Стив не мог сказать, сколько времени они лежали так, совершенно обессиленные и опустошенные. Потом она прошептала:
– О Стив! Или как-там-тебя-зовут, до чего ж ты хорош!
Теперь, когда возбуждение покинуло его, он лежал, уткнувшись носом в ее грудь, вялый и инертный.
Он ни о чем не мог думать. Только о Джин. И в нем поселился грех…
Вечер закончился. Девушки уехали. Мужчины приняли душ, побрились и направились в аэропорт.
В Чикаго Стива встретила Джин. Они обнялись и расцеловались. Но он никак не мог избавиться от гнетущего чувства вины.
В середине вечера Сюзетту кто-то увел, ее место заняла девушка по имени Карла. Она владела множеством всяких приемов, о которых Стив раньше знал только по порнографическим книгам и открыткам, но с которыми никогда не встречался в реальности.
Карла знала все эти штуки и показала их ему. И не только показала, но и проделала с ним, а потом подбила на то, чтобы он все это проделал с ней.
Когда девушки покинули отель, даже Десмонд выглядел разбитым и немного смущенным.
– Ладно, – сказал он, – это финиш года. Завтра мы вернемся к нашим жерновам.
И вот это завтра наступило. Самолет, снижая скорость, катится по бетонной полосе, а он и остальные – Десмонд, Стюарт, и Даунс – готовятся к выходу. И у ворот летного поля его встречает Джин. Стив спешит к ней, озабоченный мыслью, вдруг она догадается обо всем по выражению его лица или, может быть, обнаружит на нем какие-нибудь следы бурной ночи, которые он сам не заметил.
В то же время он прекрасно понимает, что в действительности следы эти не на нем, а внутри него, что Джин видит сейчас только своего мужа – стройного, мускулистого, красивого молодого человека в темном костюме и ладно сидящей шляпе.
– Дорогая!
Она бежала к нему, и под ее плотно обтягивающим тело красным свитером подрагивали полушария грудей, блестели на солнце распущенные волосы.
– Дорогой!
И вот уже она в его объятьях, ее теплое тело прижимается к нему, губы льнут к губам. Он целовал ее, ощущал знакомый аромат духов.
«Я забыл прошлую ночь, – сказал он себе, – на самом деле этого не было, ничего не было!»
Потом она тихонько высвободилась из его рук и спросила:
– Поездка прошла хорошо?
– Да, все в порядке, как обычно на этих конференциях.
– Я соскучилась по тебе, – шепнула Джин, потом она поздоровалась с проходившими мимо Десмондом, Стюартом и Даунсом, и снова прильнула к мужу.
– Я очень соскучилась по тебе, – повторила она каким-то особым, с волнующей хрипотцой голосом.
– Я тоже соскучился, – машинально ответил он.
Джин взяла его за руку:
– Ну, поехали домой.
Стив получал свой багаж, и они пошли к машине – ярко-красному кабриолету. Издали помахал рукой Десмонд:
– Увидимся завтра, Стив!
– О'кей! – ответил он.
Джин села за руль, и они поехали. Всю дорогу Стив то и дело любовался ее классическим профилем, свежестью лица, пока не понял, что невольно сравнивает ее с Сюзеттой и Карлой. Конечно же, никто из них не мог и сравниться с его Джин. Женщина всегда выглядит лучше, когда она так не истрепана и не замарана жизнью. Стив очень любил сейчас Джин, любил ее преданность и благопристойность, чистоту мыслей и постоянство.
Читать дальше