- Ну ты и гад, дорогой муженек, - пробормотала Анджела, выбираясь из постели и оглядываясь в поисках одежды.
Бело-голубое платье висело там, где она его оставила, собираясь в душ, - на спинке стула. Пока Анджела одевалась, до нее дошло, почему она так крепко спала: ласки мужа вконец обессилили ее. Да, Антонио ничего не делал наполовину...
От этой мысли у Анджелы вспыхнули щеки и продолжали гореть от удовольствия и смущения, пока она шла к двери спальни, на ходу приглаживая взлохмаченные волосы.
Но, ступив на лестничную площадку, она изменилась в лице, поняв, что случилось что-то неприятное: с первого этажа раздавался громкий и злой голос Санди.
Анджела устремилась вниз... и застыла на пороге гостиной. Санди, воинственно сжав кулаки, стоял лицом к лицу с Каридад! Тут же были и Исабель с Антонио.
Ну вот, опять Каридад устроила какую-то пакость, мрачно подумала Анджела, видя сладкую улыбку на губах соперницы.
- Но, дорогуша, ты же сам сказал мне, что был бы рад, если бы твой папочка женился на мне, - произнесла та медовым голосом.
- Нет, не говорил! - воскликнул Санди. - С какой стати мне этому радоваться, ведь я не люблю тебя!
- Сандро! - сурово произнес Антонио. - Извинись, и немедленно!
До приезда Антонио в Дублин сын вел себя из рук вон плохо. Но то, что Анджела видела сейчас, не шло ни в какое сравнение со скандалами, которые Санди закатывал тогда: глаза малыша пылали, он напрягся, словно готовясь вступить в бой. Теперь он набросился на отца.
- Нет! Она лжет!
Антонио выпрямился.
- Постойте... - вмешалась Исабель, пытаясь играть привычную роль миротворца и вставая между отцом и сыном. - Это просто недоразумение. Пожалуйста, Тоньо, не нервничай!
- Не нервничай? - рявкнул он. - Тогда объясните мне, почему я спускаюсь в гостиную и вижу, что мой сын грубит гостье?
- Языковые проблемы, это очевидно, - попыталась разрядить ситуацию Исабель. - Сандро не понял Каридад, Каридад не поняла Сандро. Больше ничего...
- Я все прекрасно понял, - настаивал Санди.
- Сандро! - До этого Антонио говорил по-испански, но теперь перешел на английский. - Сейчас же извинись перед Каридад! Ты слышишь меня?
Малыш едва не плакал, но отступать не собирался.
- Нет, Тоньо, не заставляй сына извиняться, - неожиданно пришла на выручку Санди Каридад. - Он не имел в виду ничего обидного. Просто немножко расстроился, когда я поправила его испанский.
- Нет! - запротестовал мальчик. - Ты сказала, что я тебе мешаю! Что, когда папа женится на тебе, он прогонит меня! - Тут Санди обернулся к отцу: - Ненавижу тебя! И не буду извиняться! Не буду, не буду, не буду!
- Тогда ты... - начал Антонио, пораженный и одновременно рассерженный горячностью мальчика.
- Санди, - негромко окликнула Анджела сына, и четыре пары глаз обратились к ней.
Тут же Анджела, в своем простеньком платьице, почувствовала себя бедной родственницей, встретив короткий ледяной взгляд Каридад, одетой в дорогой и модный черный брючный ансамбль.
- Ох, Анхела, - воскликнула свекровь, - как все неловко вышло!
- Полагаю, что силы здесь были неравны, - заметила Анджела, не сводя глаз с сына. Потом протянула руку, и малыш, бросившись к ней, уткнулся лицом в ее подол.
Антонио кинул на жену сердитый взгляд. Он явно был недоволен тем, что она презрела его отцовский авторитет. Бедняжка Исабель ломала руки, видя, что мир в ее доме поколеблен. Каридад же с улыбкой смотрела, как Анджела опускается на колени, чтобы взглянуть в глаза сыну.
- Санди, ты грубил Каридад? - спокойно спросила она.
Тот опустил черные отцовские ресницы.
- Да, - пробормотал он нехотя.
- Как ты полагаешь, за это надо просить прошения?
Малыш поднял на мать полные слез карие глаза.
- Я не говорил того, что она мне приписывает, мам, - прошептал он. Как я мог? Мне ведь нравится, что папа женат на тебе.
Анджела кивнула. Судя по всему, Санди не лгал. С ее точки зрения, конфликт был исчерпан: Анджела не собиралась заставлять сына извиняться перед женщиной, которая не заслуживала извинений.
- Тогда иди к себе в комнату, - обратилась она к малышу. - Я скоро приду.
- Анхела... - начал было Антонио, видя, что жена и сын не обращают на него внимания, но Анджела, поднявшись, проводила Санди до двери.
Когда она обернулась, все трое смотрели на нее по-разному: Антонио был зол, Исабель - расстроена, а Каридад улыбалась, как кошка, налакавшаяся сливок. И ее можно было понять: пробыв здесь хорошо если полчаса, она ухитрилась настроить всех обитателей дома друг против друга.
Читать дальше