Норман Богнер - Комплекс Мадонны

Здесь есть возможность читать онлайн «Норман Богнер - Комплекс Мадонны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ТЕРРА, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комплекс Мадонны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комплекс Мадонны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Барбара Хикман, молодая очаровательная героиня романа, пережившая в молодости тяжелую психическую травму, умело скрывала ее последствия от окружающих. Но вот пришла пора любви, и молодая женщина понимает, что ей необходимо избавиться от «демонов» прошлого.
Молодая женщина Барбара Хикман, пережив в юности трагическую историю, связанную с подругой Лаурой, получила тяжелую психическую травму.
Влюбленный в нее биржевой магнат Тедди Франклин уговаривает ее обратиться к врачу-психоаналитику. Сумеет ли он помочь Барбаре, чем закончатся их отношения — об этом читатель узнает, прочитав роман Нормана Богнера. * * *

Комплекс Мадонны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комплекс Мадонны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет.

— Тогда все, сдаюсь.

— У нас будет такая свадьба, какую ты пожелаешь.

— Я желаю карликов и акробатов-лилипутов, я желаю поединков борцов и свежей оленины, задок баранины и всех нью-йоркских мух, чтобы все походило на добрый старый английский детский праздник. Как насчет того, чтобы устроить все это в банкетном зале Плацы?

— Серь-ез-но. Пожалуйста. Ты действительно хочешь пышной свадьбы?

— А ты что, какой-то дешевый замухрышка? Ты не хочешь показать меня всем своим друзьям-тупицам?

— В общем-то нет. Я думал, можно будет ограничиться простой гражданской церемонией, а затем, если ты желаешь, устроить прием в Плаце.

— А как насчет «Недика», а затем гулянья в «Чите» или «Розленде» для знатных горожан?

— Пощади! — умоляюще простонал он.

— Вот что происходит, когда женишься на ком-то вдвое моложе себя!

— Уже семь пятнадцать, а ты еще не начала одеваться.

Поспешно покинув ванную, Тедди быстро оделся.

— Все мое барахло осталось у меня в комнате, — крикнула через открытую дверь Барбара.

Медленно и осторожно открыв дверь, Тедди убедился, что в коридоре никого нет. Подведя Барбару к двери, он шепнул:

— Пожалуйста, поторопись.

— А если у меня не получится, что тогда?

— Я люблю тебя.

— По-настоящему?

— Беги, — он шлепнул ее по спине.

* * *

Она робко остановилась на верху лестницы, стараясь услышать их разговор. Из темного коридора доносились голоса, но ей они казались лишь несвязными бессмысленными звуками. Медленно и торжественно она сошла вниз. На ней было надето длинное бархатное платье темно-фиолетового цвета, которое, измотав двух продавщиц, выбрал для нее в магазине «Бонуит» Тедди. При движении платье шелестело; положив руку на перила, она получила щелчок электрического разряда и хлопнула ладонью по ограждению. При ее шелестящем приближении в залитой светом гостиной обернулись три головы. Барбара двигалась с чрезвычайной сосредоточенностью невесты, озабоченной тем, чтобы не наступить на шлейф. Никто ничего не сказал — или, подумала она, от раздражения, что она опоздала на полчаса, или потому, что она сделала что-то не так, и они выбирали подходящее наказание. Она остановилась в дверях. Тедди, подойдя к ней, взял ее за руку — первосвященник, готовый посвятить молодую пару, сидящую перед ним, в двойное таинство огня и плоти и благословить их союз. Тедди потащил ее в комнату, чувствуя, что молодая женщина сопротивляется. Робби встал, вслед за ним — Элейн. Молодой человек выглядел еще более свежим и невинным, чем его обрисовала в разговоре с Тедди Барбара, — не просто юноша в наглаженных университетских брюках, а ребенок с обворожительным выражением изумления на лице. Его прямые волосы опускались на лоб, серые глаза светились невинностью ягненка, а рот казался красной ячменной лепешкой. Робби вполне мог быть восьмилетним мальчиком, готовым пойти вместе со своей матерью на именины. Он пожал Барбаре руку, и его гибкие тонкие пальцы оказались холодными и на удивление крепкими.

— Здравствуйте, Барбара. Я — Роберт.

— Робби, — произнес Тедди тоном, одновременно любящим и корректирующим.

— Здравствуйте, Робби.

Лицо Элейн было наполовину прикрыто тенью от абажура, девушка, похоже, не желала уступать своей территории, поэтому Барбара подошла к ней — победитель, способный на снисхождение. Она протянула руку, которую Элейн стиснула, словно смущенная девочка.

— Перстень… Боже мой. Уя!

— Хотите примерить его? — сказала Барбара, снимая кольцо.

— Он же размером с грецкий орех. Сколько карат?

— Не имею понятия.

— Пятнадцать, — ответил Тедди. — За такой запросто могут треснуть по голове.

— У меня мелькнула эта же мысль, — сказала Элейн, надевая перстень назад на палец Барбары. Ее рука задержалась на руке молодой женщины, точно девушка что-то искала впотьмах.

Элейн отступила назад в свет лампы, и Барбаре стали ясно видны черты ее лица. Какое-то время она не могла говорить, понимая, что растерянно смотрит на Элейн, которая спросила:

— Мы знакомы?

— Нет, не думаю.

— Тогда, возможно, мы встречались? — настаивала Элейн.

— Я училась в школе в Бостоне. Много лет назад.

— Это могло быть в каком-нибудь ресторане или музее.

— Возможно…

— Уверена в этом. Кажется, много поколений назад.

— Я уехала из Бостона несколько лет назад и с тех пор ни разу не возвращалась туда.

— Да-а, этот мир действительно тесен, — радостно сообщила Элейн Тедди. — Барбара Хикман. — Она произнесла это имя так, словно в нем была разгадка ее вопроса. — Не могу ухватить ассоциацию, но определенно она есть. Вы всегда носили короткие волосы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комплекс Мадонны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комплекс Мадонны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Луиджи Пиранделло - Статуэтка мадонны
Луиджи Пиранделло
Анатолий Иванов - ЦИВИЛИЗАЦИЯ МАДОННЫ
Анатолий Иванов
Барбара Картленд - Чудо для мадонны
Барбара Картленд
Ольга Володарская - Сердце Черной Мадонны
Ольга Володарская
Макс Форан - Список Мадонны
Макс Форан
Наталья Александрова - Загадка уральской Мадонны [litres]
Наталья Александрова
Александр Черниговский - Тайна Казанской Мадонны
Александр Черниговский
Евгения Кириленко-Иванова - Мадонны Красного Креста
Евгения Кириленко-Иванова
Георгий Ф. Новиков - Улыбка Мадонны
Георгий Ф. Новиков
Отзывы о книге «Комплекс Мадонны»

Обсуждение, отзывы о книге «Комплекс Мадонны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x