- Но...
- Это только подстрекало их. Женщины сразу норовят повесить свою одежду в твоем гардеробе, думая, что получили на это право.
Старик помрачнел.
- Звучит цинично.
- Что ты, - бодро сказал Николай. - Я совсем не циник. Горячая кровь. Золотое сердце. Борьба за мирную жизнь.
Глава 1
- Вот так обойтись со мной! Лиза Ромэйн прислонилась к стене и возмущенно уставилась на своего босса.
Сэм Восс раздраженно поерзал за столом.
- Не могу же я указывать главе "Бонд трейдинг"!
- Указывать!
Он умиротворяюще улыбнулся.
- Лиза, не ерепенься. Почему бы тебе не присесть и не обсудить все спокойно?
Естественно, Лиза даже не сдвинулась с места. Ее зеленые глаза превратились в щелки.
- Но не мою личную жизнь, - раздраженно бросила она.
- Когда ты работаешь в "Нэпиер Краус", в большом коммерческом банке, у тебя не может быть личной жизни.
Лиза иронично посмотрела на него.
- У вас, может быть, и нет, но не у меня. Сэм тряхнул головой.
- Думаю, ты желаешь преуспеть.
- Конечно, - подтвердила она. - Поэтому я так усердно работаю. Но я не собираюсь выворачиваться наизнанку, пытаясь быть похожей на исполнительного директора.
- Хватит. - Голос Сэма стал жестким. - Ты сейчас в управленческой команде. Если хочешь остаться здесь, соответствуй.
- Конечно, это работа, но я не собираюсь менять стиль моей жизни. И отказываться от своих Друзей.
- Послушай, деточка...
- Мне двадцать два, - выпалила Лиза, мгновенно теряя хладнокровие. Не надо опекать меня.
- Тогда прекрати зарываться. Ты умная девушка и заслуживаешь этого шанса. Не упусти.
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду кадровый комитет, у которого есть сомнения...
- Почему? Мои очки...
- О, твоими результатами они довольны, - согласился Сэм. - У тебя лучший годовой отчет. Но речь не о твоих результатах, они сомневаются, сможет ли женщина быть равной среди мужчин.
Лиза презрительно усмехнулась, но промолчала.
- И, откровенно, их смущает твоя внешность, продолжал Сэм.
- Что не так с моей внешностью? Он махнул рукой.
- Детка, ты прекрасно выглядишь. Сделай себе подобающую стрижку, закажи у портного пару костюмов - и ты сможешь попасть в круг магистров управленческого звена. Скажи, почему тебе больше нравится походить на панка?
Лиза злобно фыркнула. Сэм не упустит шанса унизить ее. Что касается ее внешнего вида, она была вполне уверена в себе. В стеклянной стене за столом босса она видела свое отражение: натуральная блондинка, мальчишеская фигура, длинные, стройные ноги, умеренный вес. Эту девушку встречали восхищенным присвистыванием, стоило ей подняться с рабочего места и пройтись между столами.
- Я не похожа на панка, - тихо проговорила она.
Сэм всегда неодобрительно отзывался о любимом черном цвете Лизы. Сейчас он свирепо смотрел на ее короткую юбку.
- Не за горами тот день, когда тебе нужно будет подыскивать гостиницу для одной из наших общих вечеринок. Как будут чувствовать себя клиенты, сопровождаемые женщиной с сережками, словно позаимствованными в галерее поп-арта?
Лиза приложила руку к уху.
- Чушь!
- Самое худшее - что ты живешь в одной из этих студенческих нор. Шофер рассказал.
Лиза была возмущена до глубины души. Ее глаза, обычно зеленые с золотистыми крапинками, сейчас потемнели, как грозовое небо.
- Ты сноб.
- Нет. Я только называю факты. - Он разрывался между любовью и раздражением. - Есть определенные требования к среднему персоналу. Ты по всем статьям не соответствуешь.
Лиза скрестила руки на груди и свирепо посмотрела на него.
- И поэтому я не могу ни на что претендовать?
- Так точно, - сказал Сэм, потеряв самообладание. - А теперь иди и займись делом.
Это была ужасная неделя. Рынок на Фа-Истен заполнен только наполовину, Лиза появилась за рабочим столом раньше, чем когда-либо, и задержится сегодня надолго, а домой попадет только к десяти.
В результате опять пропустит свою очередь убирать кухню. Но что действительно обидело ее приятелей по квартире - это небрежность, с которой она отнеслась к совершеннолетию Анны. Двадцать один год.
- Какая важность - помнить о чьем-то дне рождения, - усмехнулся Алек Палмер.
Из всех живущих с ней в квартире Алек был единственным, кто хорошо знал ее работу. Он сам некоторое время работал в "Нэпиер Краус". Когда он только въехал, они поладили, но с ее повышением по службе отношения постепенно ухудшались.
Она могла его понять. Алек старше, и у него вызывали досаду успехи Лизы, бросившей школу в шестнадцать лет. У него у самого была ученая степень. При такой конкуренции ревность была оправданным чувством. Но резкие замечания, отпускаемые им в последние дни, становилось все труднее терпеть. Может, ей и впрямь стоит послушаться Сэма и переехать, думала Лиза.
Читать дальше