Она подняла бутылку и нехотя отпила из нее. Раздался очередной взрыв смеха, на секунду заглушивший музыку; затем стали слышны голоса, выводившие старую песню на слова Бёрнса «Не забывай друзей своих».
Она встала, сбросила туфли и с бутылкой в руках вступила в холодную сентябрьскую тьму.
Лес был погружен во мрак. Лишь слабое журчание ручейка, где-то неподалеку пробивавшего себе дорогу к озеру, нарушало стоящую вокруг тишину. В кустах всполошилась засыпающая птица и несколько раз пронзительно вскрикнула, пока Рейчел проходила мимо, но потом снова погрузилась в сон. Какое-то существо прошуршало в траве и затихло. Впереди пленительно мерцали среди деревьев розовые тусклые огоньки, дрожащие, словно языки костра. Мягкая трава обжигала холодом ее ноги. Остановившись, Рейчел еще раз приложилась к бутылке. Бледная, похожая на призрак фигура; шелковое платье, вышитое бисером, отливало в лунном сиянии серебряноголубым светом. Когда она приблизилась к огонькам, те прекратили свое движение и обернулись цепью фонариков, повешенных вдоль заросшей травой тропинки, по которой она вышла к поляне, где обнаружила Филиппу и Гидеона. Сейчас вся тропинка, вплоть до самых вольеров, была покрыта засохшей травой. Молодые фазаны зашевелились, их негромкие полусонные крики звучали скорее доверчиво, чем тревожно. Вся эта картина, освещенная мерцающими на деревьях фонариками, напоминала сказку. Великаны, эльфы, сказочные принцессы… Колдуны, медведи и прекрасные принцы…
Внезапный шорох шагов позади удивил, но не испугал ее. Но когда тяжелая жесткая рука легла на плечо Рейчел, она вскрикнула — не столько от испуга, сколько от неожиданности, рванулась и, оглянувшись, увидела перед собой в темноте бородатое лицо егеря, полускрытое широкими полями шляпы. Мужчина, рассмотрев ее в полутьме, сделал шаг назад, очевидно, так же ошеломленный, как и она. Побеспокоенные птицы тревожно квохтали.
Рука, сжимавшая ее плечо словно тисками, ослабла. Высвободившись, Рейчел спросила:
— Какого черта ты здесь делаешь?
— Я мог бы задать вам тот же самый вопрос, мисс.
Казалось, он был немного смущен, однако его прищуренные глаза смотрели на непрошенную гостью с недоверием и подозрением. Рейчел сбросила одеяло с плеч и вздернула подбородок.
— Я решила просто прогуляться, так что можешь не волноваться.
— Меня волнует лишь то, чтобы никто не причинил вреда птицам, мисс, — он выговаривал слова с грубоватым деревенским акцентом, с каким говорят уроженцы Норфолка.
В глазах Рейчел вспыхнуло презрительное бешенство:
— Ты что, думаешь, что я собираюсь навредить твоим несчастным птицам?
— Трудно сказать, мисс, чего хотят люди. К тому же для молодой леди, вроде вас, бродить по лесу в такую ночь очень рискованно.
— Это почему же?
— Плохие люди.
Эти слова, тихо прозвучавшие за ее спиной, подействовали на нее так, что она чуть не выпрыгнула из собственной кожи. Еще одна высокая фигура возникла из темноты сбоку от нее.
— Неприятно встретиться с плохими людьми. — Гидеон Бест закинул за плечо свое ружье с длинными стволами и надвинул на глаза широкополую шляпу. Кили замерла возле его ног — невысокая удлиненная тень. — Вот и Хаммер подтвердит, что здесь не лучшее место для прогулок юной леди. — Едва уловимая, но явно осуждающая усмешка сопровождала его последние слова.
— Я просто вышла погулять. — Повторяя это звучащее как-то по-детски объяснение, Рейчел почувствовала, что вызванная шампанским бесшабашная самоуверенность, которая одна только и поддерживала ее, вдруг улетучилась. Внезапно темнота и мерцающие тени сделались угрожающими и полными опасностей. Рейчел совсем растерялась, однако продолжала настаивать на своем:
— Я вполне способна позаботиться о себе. Вы со своим другом, кажется, собираетесь стать моими охранниками? Можете не беспокоиться.
— Если хотите, мы оставим вас в одиночестве, — сухо сказал Гидеон. Затем обратился к своему напарнику: — Все в порядке, Хаммер. Я управлюсь сам. Спасибо. Ты поступил правильно, что позвал меня.
— Ты уверен, что я тебе не нужен? Мне кажется, она ведет себя совсем безрассудно.
Гидеон поправил ружье на плече.
— Я крикну тебя, если потребуется.
— Хорошо. — Блеснув зубами в улыбке, человек растворился в темноте.
Рейчел в молчании стояла перед Гидеоном. Отблески фонариков пробегали по его лицу, скользили по широким полям шляпы. Она вдруг вспомнила: высокая фигура, возникшая на берегу, когда она голая купалась в озере… Ее щеки запылали.
Читать дальше