Ихсан недоуменно посмотрел на меня.
— О ком ты говоришь?
— О Ленче. А вы разве знакомы?
— Конечно. Когда я искал проводника, мне посоветовали обратиться к Милко. Я был у него в доме и видел его жену.
Я с интересом спросила:
— Какая она? Расскажи.
Ихсан пожал плечами:
— Обыкновенная, ничего особенного. Худенькая, маленькая девушка. Таких сотни… Если бы не ее хромота, то можно было бы назвать хорошенькой…
Слава Аллаху, что есть на земле такие люди, как Милко!
Деревня Р…, 30 августа
Снова собираемся в дорогу. Наш новый проводник совершенно не похож на Милко. Юноша был веселым, общительным, любил пошутить, а Вангела можно назвать замкнутым человеком. Он хмуро глядит на свет, не выпуская изо рта длинную трубку.
— Зато он хороший проводник, — так объяснил Ихсан свой выбор.
Но я никак не могу привыкнуть к новому человеку. Мне кажется, что Вангел пережил большое горе — так печальны его глаза. Но я не решаюсь спросить, только поглядываю на проводника сквозь чадру. Вангел хорошо знает турецкий, но я пока не слышала от него ни одного слова. Когда Ихсан нас знакомил, мужчина лишь поклонился мне. Переговоры проводник ведет с майором. Только после этого я узнаю обо всем от Ихсана.
— Где ты его нашел? — как-то поинтересовалась я.
— Мне посоветовали обратиться к нему. Сказали, что лучше него никто не знает здешних мест.
— Но он же такой нелюдимый.
— Да, разговаривает он только о деле, а может, это и к лучшему…
И вот мы трясемся в повозке под палящим солнцем. Жара стоит невыносимая, кажется, что вокруг пересохли все реки. Я облизываю губы и делаю очередной глоток воды. Ловлю на фляге взгляд майора и протягиваю ему сосуд. Вангел даже не оборачивается на нас. Ихсан трогает проводника за плечо и предлагает воды. Мужчина молча берет флягу и, отпивая глоток, возвращает обратно. Как вынести этот тяжелый путь? Я целый день молюсь о дожде. Легче всех переносит дорогу Вангел. Этот человек поистине сделан из кремня. Я все больше проникаюсь симпатией к нему. Жара не спадает.
Мы останавливаемся в какой-то деревне. Мне настолько плохо, что Ихсан ведет меня под руки в дом. Я, как подкошенная, падаю на пол, но сон долго не приходит. Ихсан и Вангел тихо переговариваются под окном. Шум их голосов слышен как сквозь вату. Я думаю о Кямране. Где он? Что сейчас делает? Мысли о муже помогают задремать, и сквозь сон я слышу, как грохочут раскаты грома. Мне кажется, что это залпы орудий… Но вот капли дождя забарабанили по крыше, и я понимаю, что молитвы не прошли даром.
Утро дает мне силы встать и снова направиться на поиски Кямрана. Вангел с Ихсаном заботливо укладывают меня в повозку.
— Феридэ, может, передохнете денек, — предлагает майор.
Я отрицательно машу головой:
— Нет, надо ехать.
По-моему, офицер рассказал мою историю проводнику. Мне кажется так потому, что Вангел совершенно по-другому стал ко мне относиться. Его взгляд чаще останавливается на моем лице, он стал теплее и человечнее. Однажды Вангел даже заговорил со мной. Это произошло неожиданно.
На привале Ихсан пошел в деревню расспросить, не знают ли там что-нибудь о Кямране, а я осталась у повозки. Проводник, напоив лошадь, вдруг спросил:
— Госпожа, вы не хотите обратиться к одному знахарю?
Я опешила, но как ни в чем не бывало ответила:
— Но я же не больна.
— Нет, не в этом дело. Тут недалеко живет старик, который не только лечит травами, но и рассказывает о прошлом. Этот знахарь также может поведать о будущем.
— Неужели? — Я была заинтригована.
— Да, если вы желаете, я свожу вас к нему. Он мой знакомый и постарается помочь.
Тут подошел Ихсан. Я не удержалась и выложила ему про старика.
— Феридэ, это очень хорошая идея, — поддержал меня майор. — Местные знахари, насколько мне известно, профессионалы в своем деле. Может, встреча с этим стариком поможет нам в поисках твоего мужа.
Мы летели в эту деревню, как на крыльях. Даже лошадь вроде скакала быстрее. Наконец показались окраины селения.
— Где он живет? — обратилась я к Вангелу.
— Дед Илико? Да вон в той хатке. — Проводник указал рукой на небольшой приземистый домик.
Остановившись у ворот и привязав лошадь, мы вошли во двор. Вангел уверенно направился в сени. Спустя несколько секунд он, растерянно озираясь, вышел и, разведя руками, сказал:
— Там никого нет…
Мы немного потоптались во дворе, и тут проводник догадался посмотреть в сарае. Оказалось, что дед Илико был там и кормил свиней. Я очень этому удивилась. Но мое удивление увеличилось еще больше, когда я увидела самого знахаря.
Читать дальше