Сью Уэлфер - Все дальше и дальше

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Уэлфер - Все дальше и дальше» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: ГЕЛЕОС: РИПОЛ классик, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все дальше и дальше: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все дальше и дальше»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сара Коулбрук могла бы стать художницей, но в жизни замужней женщины слишком много забот. Отправляясь на новоселье к старой подруге, она и не подозревает, что следующие двенадцать часов изменят ее жизнь раз и навсегда.
Очутившись в приятной компании, перебрав шампанского и глотнув свободной жизни, Сара совершает фатальную ошибку.
Захватывающая история о том, как опасно не ночевать дома, о коварном чувстве вины и непреодолимых жизненных соблазнах.

Все дальше и дальше — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все дальше и дальше», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем в Хивдоне, все еще чувствуя обиду и злость, Сара нарочно даже не посмотрела на Криса, когда он вернулся домой, и поднялась наверх в маленькую комнату, которую они отвели под офис. Она слышала, как хлопнула дверь черного хода, как он разговаривал с мальчиками в гостиной, слышала его шаги на лестничной площадке, но изо всех сил пыталась сосредоточиться на мониторе компьютера. Она составляла резюме для вакансии в художественном центре при церкви святого Варфоломея, пользуясь забавным шрифтом и короткими емкими предложениями.

— Ты не оставила мне ужин? — спросил Крис нехарактерно тихим голосом.

— Мы еще не ужинали, еще рано и никто не проголодался, — ответила она, не глядя на него.

— Хорошо, о’кей. — У него был усталый голос, и он вроде хотел помириться, и, несмотря на то, что Сара все еще злилась на него, что-то заставило ее обернуться.

— О господи, что у тебя с глазом? — воскликнула Сара, вскочила на ноги и подбежала к нему, даже не сообразив, что делает.

Крис побагровел и дернулся в сторону, когда она протянула руку к его лицу.

— Все в порядке, это ерунда. — Он пятился назад. — Боже мой, Сара, я чувствую себя полным идиотом. В моем возрасте пора разбираться в жизни, понимать, что к чему. Некоторые вещи должны быть высечены в мозгу, как на камне. — Он скорчил гримасу, осторожно ощупывая синяк. Костяшки пальцев тоже были ободраны и в крови.

Сара внимательно пригляделась к Крису, пытаясь понять, что он имеет в виду. Она смерила его взглядом с ног до головы, стараясь отыскать ключ к отгадке.

Лицо его стало пунцовым, в его поведении и позе, как и во всем его облике, было что-то странное. Она не решалась точно сказать, что именно, но чувствовала, что он смущен и нервничает не только от боли. Что-то более глубокое не давало ему покоя.

— Какие вещи? — спросила она, насторожившись, с опаской и неохотой прощупывая почву.

Крис засмеялся. Нервным, фальшивым смешком.

— Знаешь, ты всегда говоришь мне, что нужно убирать за собой, — он сделал паузу, наблюдая за ее реакцией, будто хотел понять, поведется ли она на его слова. — Я должен был тебя слушать. Я рылся на заднем сиденье фургона, искал пленку и поскользнулся на лопате, упал и задел чертову дверцу, она дернулась и ударила меня прямо в глаз.

Он изобразил мощную силу удара.

— О как. Можешь себе представить? Теперь у меня голова раскалывается. Я как-то странно себя чувствую. Загнанным в угол. Еще повезло, что чертова дверь меня не вышибла, наверное, ветер подул не с той стороны. Надо же, так дернуться. Попасть прямо под дверь.

Сара оглядела его с ног до головы.

— Я спущусь вниз, принесу тебе пару таблеток парацетамола, — с сомнением проговорила она. — После таких случаев всегда немного трясет, это от шока, может, пойдешь и приляжешь ненадолго? Может, полегчает. — Она говорила холодным, спокойным, совершенно нейтральным голосом, но на самом деле лихорадочно соображала.

Крис вздохнул с облегчением, будто что-то сошло ему с рук.

— Хорошая мысль, пойду-ка я прилягу. Разбудишь меня, когда ужин будет готов?

Крис зашаркал к их спальне. Он врал. Она готова была поспорить на что угодно.

Тем временем у себя дома Моника Карлайл откинулась на гору подушек и думок на шезлонге и тихо простонала.

— Сильнее, Мак, о боже, да, вот так, чудесно, просто чудесно. О боже. Да, вот здесь, здесь…

Мак поднял бровь.

— Опять ты и твой проклятый массаж ступней, — произнес он, сменив позу и облокотившись о большой лиловый валик.

Они сидели в зимнем саду и наблюдали за грозой. Дождь стекал по толстому, почти зеленому стеклу причудливым узором. В комнате не было свободного места от цветов, ползучих растений и папоротников, напоминающих птичьи гнезда; воздух был влажным и душным, как в тропиках, но Моника чувствовала себя здесь вполне уютно.

Мак сильнее надавил большими пальцами на широкую мясистую подушечку под крупными пальцами ног Моники, отчего она протяжно, низко замурлыкала: звук, казалось, исходил откуда-то из глубины ее живота.

— Надеюсь, ты поцеловал Сару за меня?

Мак засмеялся:

— Я бы предпочел поцеловать ее за себя. — Он легонько провел пальцем от пятки до носка, провоцируя хватательный рефлекс.

Моника поежилась и пнула его.

— Я удивлена, что тебе вообще удалось затащить ее в кофейню. Я-то думала, Сара насквозь тебя видит.

Мак скорчил гримаску.

— Да брось ты. Намерения у тебя явно не благородные. Ты испорченный, самовлюбленный маленький подонок, Мак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все дальше и дальше»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все дальше и дальше» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все дальше и дальше»

Обсуждение, отзывы о книге «Все дальше и дальше» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x