— Никому не двигаться! — скомандовал Корт.
— Ты что, всерьез думаешь, что тебе удастся отсюда уйти? — спросил Нили.
Корт попятился на несколько шагов, не выпуская Нили.
— Как знать, может — да, может — нет, но я уж постараюсь.
Фергюсон и три других лейтенанта медленно подходили все ближе, следя за каждым движением Корта. Решив, что они подошли слишком близко, Корт приказал:
— Назад!
Они отступили, но лишь на шаг. Корту нужно было одновременно следить за всеми, кто находился справа и слева от него, даже сзади. Его сердце грохотало, как барабан. Внезапно Нили застыл на месте, не желая двигаться дальше, и громко объявил:
— Достаточно.
Корт посмотрел на деревья — они еще слишком далеко, чтобы совершить бросок. Хотя, возможно, стоит рискнуть.
— Не вынуждай меня спускать курок, — предупредил он Нили. — Мне очень не хочется тебя убивать… брат Джошуа.
Не обращая внимания на угрозу, Нили распорядился:
— Приведите женщину.
Несколько мгновений Корт не мог взять в толк, что Нили имеет в виду, но затем все понял. У него внутри все оборвалось. Только не это! Не могли же они…
Джед Маркхэм выволок из машины с затемненными стеклами Сабрину и подтолкнул ее вперед. Сам встал у нее за спиной, нацелив пистолет ей в голову. Руки и ноги Сабрины были связаны, изо рта торчал кляп. Маркхэм наклонился, разрезал веревку на ногах и подтолкнул Сабрину к Нили.
— Отпустите ее! — крикнул Корт, немедленно опуская пистолет. — Я — ваш, вы получили, что хотели, отпустите ее.
Фергюсон выхватил у Корта «беретту» и вскинул карабин. Маркхэм остановил Сабрину в нескольких ярдах от Корта, достаточно близко, чтобы он видел ужас в ее глазах.
— Боюсь, все не так просто, — спокойно заметил Нили. — Дело в том, что мы не терпим в своих рядах предателей и их шлюх.
Корта охватила такая ярость, что для страха просто не осталось места.
— Но она ничего не сделала и даже ничего не знает.
Нили улыбнулся Корту как непонятливому ребенку.
— Как же не знает, теперь знает. — Он указал на Фэя, который наблюдал за этой сценой с явным интересом. — Я уверен, мистер Фэй не хочет, чтобы остались свидетели, которые могли бы при случае его опознать.
Фэй кивнул, соглашаясь с Нили.
— Этот человек, — Нили наставил на Корта указательный палец, — готов был разрушить все, ради чего мы упорно трудились. Он возомнил, что способен лучше нас судить, что хорошо, а что плохо. Если бы ему удалось добиться своего, наша борьба закончилась бы прямо здесь и сейчас. Он предатель. Он жил среди нас, пользовался нашей добротой, но сейчас он бы нас уничтожил, если бы смог.
По толпе прокатился ропот.
Корт попытался подбодрить Сабрину взглядом, ему хотелось обнять ее и пообещать, что все будет хорошо, все как-нибудь образуется, но он не мог. По его вине она должна погибнуть. Сколько ей пришлось страдать из-за него, а теперь еще и это… Корту стало тошно. Ну почему Нили не может отпустить ее с миром?
— Предатель заслуживает смерти! — выкрикнул Фергюсон.
— Смерть ему! — поддержал другой голос.
— Убейте его! — согласился еще кто-то.
Нили с удовлетворенным видом повернулся к Корту.
— Видишь, Корт, мои сторонники мне преданы. Твоя короткая дружба, как и твоя жизнь, для них ничего не значит. Совсем ничего.
— Так убейте меня, — потребовал Корт, — а Сабрину отпустите. Она ни в чем не виновата.
— Возможно, но из-за твоих грехов ее участь тоже решена.
Корт подошел ближе и посмотрел Нили в глаза. Фергюсон ткнул его в спину дулом карабина, но Корт не обратил на это внимания.
— Встретимся в аду, Нили, может, не сегодня, но скоро. Очень скоро.
Нили улыбнулся и продолжал так, словно Корт вообще ничего не говорил.
— Остался только один вопрос: кто умрет первым.
Страх снова впился когтями в грудь Корту. Сабрина так сильно дрожала, что едва стояла на ногах, по ее бледному лицу текли слезы. Нужно было срочно что-то делать.
— Корт Броуди, ты хочешь сказать последнее слово? — Нили, как всегда, решил обставить сцену как можно более эффектно. — Может, хочешь извиниться? Или воспользуешься случаем, чтобы молить о пощаде, вместо того чтобы разбрасываться пустыми угрозами?
— Да, мне есть что сказать.
Голос Корта стал напряженным от еле сдерживаемой ярости, смешавшейся со страхом за Сабрину. Вперед, Броуди! — сказал он себе. Пусть у тебя нет твоей «беретты», но кое-что все-таки есть — правда. Он повернулся к людям, которые вынесли ему приговор.
Читать дальше