Энн Хэмпсон - Светлый остров

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Хэмпсон - Светлый остров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Панорама, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Светлый остров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Светлый остров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увлекательная повесть о девушке, которая отправляется в круиз под именем своей сестры. Во время путешествия с ней происходят самые невероятные приключения, которые кардинально меняют всю ее жизнь.

Светлый остров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Светлый остров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эллин напряглась, услышав шаги. Она вскочила, громко закричала и начала колотить в дверь. Ключ повернулся, и она отошла назад, потому что дверь открывалась вовнутрь. В дверях стоял худой смуглый грек — один из тех мужчин, которых она видела на борту яхты. Его почти черные глаза сладострастно смотрели на ее стройное, дрожащее тело; под угольно-черными усами причмокивали толстые вульгарные губы. В одной руке с короткими и толстыми пальцами он держал сигарету, в другой руке покачивались янтарные бусы с длинной шелковой кисточкой.

— Выпустите меня отсюда! — закричала она, бросившись вперед и пытаясь проскочить мимо него. Но он поймал ее и держал до тех пор, пока она не вернулась назад в салон. — Где ваш хозяин? — твердо спросила она. — Идите и скажите ему, что я хочу видеть его. Не смотрите на меня так. Вы что, не понимаете английского?

Он продолжал смотреть на нее, его глаза остановились на ее лице со следами слез с озадаченным выражением, потом скользнули к изгибам ее грудей. Она почувствовала себя раздетой, и впервые в ней вспыхнула искра ненависти к Симону.

— Да, я немного говорю по-английски, — он говорил медленно, на ломаном английском и сильно коверкал слова, — вы достаточно прекрасная девушка для постельной подружки моего хозяина, — продолжал он одобрительно, но с наглой усмешкой, подчеркивающей значение его слов. — Много красивых девушек были его постельными подружками, но вы — самая лучшая. Такая фигура! А губы просто созданы для поцелуев.

Ее бросило в жар, глаза вспыхнули, и в ней начала подниматься волна возмущения, несмотря на сознание опасности, с которой она столкнулась.

— Я не постельная подружка вашего хозяина, как вы изволили выразиться! Где мистер Дьюрис? — Фигура грека полностью заслонила дверной проход, поэтому она больше не пыталась проскочить мимо него. Его лишь обрадует возможность схватить ее, она не сомневалась в этом.

— Что вы сказали? Вы — не постельная подружка моего хозяина? Вам не нравится заниматься любовью с моим хозяином? — Он выглядел удивленным, в его голосе послышалась нотка агрессивного раздражения, и он продолжил: — Всем женщинам нравится заниматься любовью с моим хозяином. Он горячий человек — в отличие от ваших англичан, которые так холодны. Шведы тоже холодны, и их жены приезжают на Родос в поисках любовников. Долгое время у моего хозяина была прекрасная шведская леди. — Он пошевелил пальцами, и бусы щелкнули. — Я не понимаю, почему вы так говорите. Вам не нравятся горячие мужчины?

Эллин покраснела, и ее возмущение усилилось.

— Иди и позови своего хозяина, — приказала она, постаравшись сказать это твердым голосом, насколько возможно. — Немедленно.

— Моего хозяина нет на борту «Лето».

— Нет на борту? — ее глаза широко открылись. — Этого не может быть. Иди и позови его, я сказала.

Он покачал головой.

— У него дела на Родосе, и он велел мне и Маврису отвезти вас домой на яхте. Он прилетит позже, сегодня днем.

— Сегодня днем? Но он же живет на Родосе.

— Мой хозяин живет на Крите.

— На Крите, — у нее пересохло в горле, — он критянин? — с быстротой молнии Эллин поняла эту невероятную ситуацию. Все предназначалось для Эстеллы!

— Да, он критянин. Критяне не похожи на других греков. Они дикие люди. Вы не скажете моему хозяину, что я вам говорил о любви?

— Я могу это сделать, — мстительно сказала она, хотя ее ум был занят в это время другими проблемами. Она снова возвращалась к прошедшим шести дням и только теперь поняла, как ловко Симон сумел приобрести ее полное доверие, ее — или Эстеллы…

— Нет, он ударит меня по лицу и уволит с работы.

— Так он не позволяет оскорблять своих… своих постельных подружек? Как галантно с его стороны!

— Галантно? — на его загорелом лице появилось тупое выражение. — Что это значит — галантно?

Она не обратила внимание на его вопрос, пытаясь привести в порядок свои мысли, чтобы оценить создавшееся положение.

Естественно, прежде всего Эллин подумала, что сейчас она в безопасности. Но она почувствовала боль из-за изменения своих чувств к Симону. По иронии судьбы, она безумно влюбилась в человека, который хотел наказать ее сестру за то, что она сделала с его племянником. Он все очень хорошо спланировал, предварительно узнав, что Эстелла собиралась в круиз. Вероятно, она в какой-то момент сообщила об этом Суласу. Да, Симон хорошо все спланировал, но судьба распорядилась иначе…

Симон, бесспорно, пришел бы в ярость, узнав о своей ошибке, но в данный момент не это волновало Эллин. Ее волновало то, что она не сможет попасть на «Кассиллию», покидавшую Родос. Этот человек не освободит ее, не осмелится… — и она знала это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Светлый остров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Светлый остров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Светлый остров»

Обсуждение, отзывы о книге «Светлый остров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x