- Знаешь, - сказал Хэммонд, - мне начинает действовать на нервы, что каждый раз, когда у Мейсона появляются ко мне какие-то вопросы, он звонит тебе. Думаю, если бы он обратился прямо ко мне, я сумел бы ему все объяснить.
- Монро позвонил мне, потому что мы с ним - старые друзья. И когда он видит, что мой сын вот-вот испортит себе карьеру, естественно, он хочет предупредить меня.., потому что он меня уважает и верит, что я могу на тебя повлиять. По-моему, Монро и в этот раз хотел, чтобы я вмешался и предостерег тебя от неверных шагов.
- И ты, конечно, не упустил возможности сунуть нос в мои дела, насмешливо перебил Хэммонд.
От гнева Простои покраснел до корней своих седых волос.
- Ты чертовски прав, Хэммонд. Я всегда рад возможности вмешаться и помочь тебе, поскольку ты, к сожалению, так и не научился соображать как следует. Единственное, о чем я жалею, - это о том, что ты уже слишком большой и тебя нельзя оттаскать за вихры!
Престон довольно редко выходил из себя, считая открытое проявление всякого рода сильных эмоций прерогативой женщин. И сейчас он тоже сумел взять себя в руки.
- Что ж, попробуй убедить меня, что Монро напрасно волнуется.
- Сначала скажи, с чего он взял, что я отношусь к Юджин Кэрти как-то не так.
- Ну, во-первых, ему давно кажется, что ты относишься к этому расследованию без должного рвения.
- Я бы так не сказал. Я работал над этим делом даже больше, чем обычно. Хотя должен признаться, что и осторожничал я больше, чем всегда, поскольку дело Петтиджона - слишком громкое и любая моя ошибка могла дорого обойтись всем, кто в нем замешан.
- Ты был настолько осторожен, что до последнего тянул с предъявлением обвинения этой Кэрти.
- Это ты так считаешь.
- Не только я, но и Монро Мейсон.
- Тогда пусть он и читает мне нотации. Он, а не ты!
- Послушай, сын, с самого начала этого расследования ты был сам на себя не похож. И мы оба - и я, и твой наставник - хотели бы узнать почему. Может быть, эта смазливая девица, которую Смайлоу подозревает в убийстве, заставила тебя раскиснуть? Уж не втрескался ли ты в нее часом, а?
Хэммонд продолжал молча смотреть на отца, и Престон снова побагровел.
- Господи, Хэммонд! Да что с тобой?! Я тебя просто не узнаю.
Ты что, спятил?
- Нет.
- Бог мой, из-за какой-то юбки! Неужели ты действительно готов пожертвовать своей карьерой ради удовольствия трахаться именно с этой бабой, когда кругом полно других, в тысячу раз лучше?
- Карьерой? - переспросил Хэммонд. - Если ты имеешь в виду должность окружного прокурора, то, сдается мне, ты мечтал о ней едва ли не больше, чем я.
- Не говори глупости, Хэммонд! Я просто не понимаю, как ты можешь вести себя так безответственно, так...
- Безответственно?! - Хэммонд рассмеялся. - Кто бы говорил, отец! Ты-то сам как себя ведешь? И какою меркой ты меня меришь? Может быть, ты хочешь, чтобы я взял за образец тебя? Что ж, мне действительно порой кажется, что я веду себя почти как ты, хотя сжигать кресты и рядиться в белые балахоны я бы, наверное, все же не стал.
Престон Кросс быстро и как будто даже испуганно заморгал, и Хэммонд понял, что стрела попала в цель.
- Ты вступил в ку-клукс-клан, отец?
- Что ты городишь?! Конечно, нет!
- Но ведь ты знал об этом, не так ли? Ты отлично знал обо всем, что происходило на острове Спаркл. Больше того, ты одобрял это!
- Я же сказал тебе, что расстался с этой компанией, и...
- Не до конца. Лют - вот кто действительно вышел из состава учредителей, потому что его убили. Призвать его к ответу может теперь только господь бог, но ты - другое дело. Ты все еще в опасности, папа... - Хэммонд покачал головой. - Ты стареешь и становишься беспечным. Я своими глазами видел твою подпись на документах, из которых следует, что именно ты был крупнейшим акционером. И теперь, когда Люта больше нет в живых, именно тебе придется отвечать за все, что натворили на острове нанятые вами хулиганы.
- Я чист как стеклышко, Хэммонд! Я продал свой пай и возместил ущерб.
Это был знаменитый отцовский финт с отвлекающим ударом и нокаутирующим апперкотом, и Хэммонд, как всегда, оказался застигнут им врасплох.
- Вот как? - только и сказал он.
- Да, - кивнул Престон. - Как раз вчера я съездил на остров Спаркл и встретился с теми, кто пострадал от наемников Люта. Я рассказал им, в каком я был ужасе, когда узнал, что происходит в поселке на самом деле. Каждой семье я вручил чек на тысячу долларов в возмещение понесенного материального ущерба и присовокупил к этому скромному дару самые искренние и глубокие извинения. Кроме того, я пожертвовал значительную сумму наличными на ремонт их методистской молельни и учредил несколько стипендий для лучших учеников школы. - Глядя в лицо Хэммонду, Престон сочувственно улыбнулся. - Как думаешь, сынок, можно ли завести на меня дело после того, как я продемонстрировал столь глубокое раскаяние и желание исправить зло, которое было причинено этим славным людям только потому, что в свое время я не дал себе труда вникнуть во все детали проекта Петтиджона? Впрочем, интереса ради можешь попытаться отправить меня за решетку, но, уверяю тебя, вряд ли это получится!
Читать дальше