• Пожаловаться

Барбара Бреттон: А может, в этот раз

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Бреттон: А может, в этот раз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

А может, в этот раз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А может, в этот раз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Барбара Бреттон: другие книги автора


Кто написал А может, в этот раз? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

А может, в этот раз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А может, в этот раз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда-то он был чемпионом школы по бегу, и теперь прежние навыки оказались кстати. Едва не сбив с ног двух пожилых дам, изящно миновав женщину с коляской, он все же врезался в парня, читавшего журнал возле киоска. И тут Джо потерял разбег, пытаясь разглядеть привлекшую его внимание обложку журнала "Тайм". В какой-то момент ему даже показалось, что на него смотрит его первая жена.

Держись, Мак-Марпи. Ты уже потерял жену номер один и теперь рискуешь потерять жену номер два, если не прибавишь ходу.

Марина уже почти добежала до Центрального парка, когда Джо нагнал ее.

- Пусти! - завопила она, отбиваясь от него своими маленькими грязными ножками. - Чудовище! Скотина!

Джо перехватил ее поперек туловища, стараясь спасти от пинков жизненно важные органы.

- Если ты не заткнешься, я... Девушка завопила пуще прежнего:

- Меня держат против воли! Помогите!

Бедняжка не понимала, что находится в Нью-Йорке. Две женщины о чем-то пошептались, но, когда парень в тенниске остановился понаблюдать за представлением, поспешили ретироваться.

- Мы женаты, - сообщил ему Джо, вскинув упирающуюся девушку на плечо. Молодожены.

Парень кивнул так, будто объяснение показалось ему исчерпывающим, и пошел своей дорогой.

На Манхэттене такой номер не сошел бы ему с рук. Джо понимал, что его новая жена на этом не остановится. Стоит ему на минуту оставить ее одну, как она повторит попытку. Ни побриться спокойно, ни зубы почистить...

- Ты не сможешь держать меня пленницей вечно, - прошипела девушка, продолжая колотить Джо по спине.

- Я подумываю о приобретении кандалов, - ответил Джо. Автобус остановился на углу, забирая пассажиров с остановки. Пока никто не вмешивался.

- Я узница совести! Меня удерживают по политическим мотивам! продолжала девушка. - Это противозаконно!

- Ты не можешь отличить супружество от тюрьмы? В чем-то ты права, детка.

Между тем автобус тронулся с места, огибая угол, на котором их ждал таксист. Плакат с улыбающимся женским лицом был приклеен к заднему стеклу. Белоснежные зубы, светлые в медовый отлив волосы, лазурно-синие глаза.

Эта женщина здорово напоминала Кристину, но только какую-то обезличенную.

Надпись на плакате гласила;

СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ! КРИСТИНА КЭННОН!

- Господи, - пробормотал Джо, ошалело глядя вслед удаляющемуся автобусу.

Его Кристина? Он знал, что она в Калифорнии и что дела у нее идут отменно, но такого он не ожидал!

- У меня кровь к голове прилила, - бросила через плечо его новая жена. - Немедленно поставь меня на ноги.

- Попридержи лошадей, детка. Я хочу купить журнал. Джо со своей ношей на спине подошел к газетному киоску.

- "Тайм", - бросил он продавцу.

- Не тяжело? - участливо спросил киоскер.

- И не спрашивайте.

Джо прижал журнал подбородком и, одной рукой придерживая девушку, другой пошарил в карманах в поисках американской валюты.

- Ох! - простонала Марина, лягнув его коленом в грудь. - Это невыносимо!

Джо протянул продавцу две серебряные монеты по пятьдесят центов.

- Кто она? - спросил киоскер. - Ваша дочь? Джо не стал дожидаться сдачи. Еще немного, и его арестуют за подрыв моральных устоев.

- Клади сумки назад в багажник, - приказал он таксисту, который наблюдал всю сцену издали с тем же непроницаемым лицом.

Джо запихнул Марину на заднее сиденье, затем залез сам, и вовремя: еще минута - и все повторилось бы сначала.

- Мне очень не хочется делать это, детка, но ты меня вынуждаешь.

Глаза девушки расширились, она прижалась к сиденью так, словно Джо действительно собирался надеть на нее кандалы.

- Ты поклялся отцу, что не тронешь меня и пальцем.

- То, что я задумал, куда хуже, чем добрая трепка, - сообщил Джо, когда водитель занял свое место. - Я везу тебя в Нью-Джерси.

***

- Грустно, - пробормотала Кристина, откусывая полурастаявший батончик шоколада, который отыскался на дне ее сумки. - В самом деле грустно.

Восходящая телезвезда вынуждена была довольствоваться лежалым "Милки вэй" и пакетиком жареного арахиса - остатками угощения на борту самолета. Другой еды на ужин не было.

Как могла она забыть о таких насущных вещах, как пища и средства передвижения? Она позаботилась о том, чтобы не отключали телефон, и электричество. Она организовала поставку всего офисного оборудования, включая бумагу для факса и лазерного принтера. К сожалению, все остальные аспекты бытия как-то ускользнули от ее сознания. Завтра придется взять в аренду машину, а затем отправиться за покупками.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А может, в этот раз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А может, в этот раз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Брэдфорд
Барбара Картленд: Беглянка
Беглянка
Барбара Картленд
Барбара Бреттон: Один-единственный
Один-единственный
Барбара Бреттон
Барбара Бреттон: Случайная встреча
Случайная встреча
Барбара Бреттон
Отзывы о книге «А может, в этот раз»

Обсуждение, отзывы о книге «А может, в этот раз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.